家电论坛

广告合作
 注册  找回密码

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

楼主: svideo

是SONY创始人盛田昭夫错了?还是mjmjmjmjmj网友错了呢?

 关闭 [复制链接]

187

主题

8599

帖子

184

威望

荣誉会员

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积极参与奖最佳写手奖

交易诚信度
0
注册时间
2001-11-21
QQ
 楼主| 发表于 2006-10-6 20:14 | 显示全部楼层
原帖由 火锅 于 2006-10-6 20:06 发表
还有,建议斑竹封掉哪个白痴的ID老子看到不爽!!

本版举双手和双脚反对,快乐的生活怎么能没有这个ID呢?虽然平时嗡嗡的,就今天的表演,已经将十一黄金周提前推向了高潮。[s:14]
回复

使用道具 举报

187

主题

8599

帖子

184

威望

荣誉会员

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积极参与奖最佳写手奖

交易诚信度
0
注册时间
2001-11-21
QQ
 楼主| 发表于 2006-10-6 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 ttyp0 于 2006-10-6 20:12 发表
verb? verb+is right ?

I deem, I hold , I assume, even I believe is better than I think...
老大,以您的身份,跟这种ID扯没意思,交给小弟好了。[s:15]
回复

使用道具 举报

3

主题

91

帖子

15

威望

中级会员

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

交易诚信度
0
注册时间
2004-3-28
发表于 2006-10-6 20:38 | 显示全部楼层
呵呵,快乐的中秋节。
这种帖子我最爱看大家的回帖。

SONY的支持者还不如SONY的批评者对SONY的了解更多。
真应验了古龙还是温瑞安的话:最了解你的往往不是你的朋友,而是你的敌人。

MJ同志,坛子里面高手众多,水平不足的话很容易露马脚的。
不信,你随便开帖问一个问题,肯定有人能够给你满意的回答。

MJ同志,冤冤相报何时了,如果你和SONY没有什么特别感情的话,很多时候犯不着这样维护它。
SONY的正面和负面消息就让HiDV大侠和S版分别发布就行了,咱们以后就都不要搀和了。

虽然我支持S版(我不是针对SONY,而是反全体日货),但是我还是认为我们这些看热闹的就别给高手们捣乱了。

大家冷静下来心平气和的想一想。您说的,MJ同志?
对付汉奸要从小抓起,从现在抓起。等出了汪精卫就来不及了。
回复

使用道具 举报

1

主题

558

帖子

-2

威望

禁止发言

交易诚信度
0
注册时间
2006-9-13
发表于 2006-10-6 21:25 | 显示全部楼层
原帖由 2ugly 于 2006-10-6 19:52 发表

为什么不能说a sun,a moon?
sun 和 moon 除了解释为太阳、月亮,还能解释为恒星、卫星
例句,
The newly discovered planet has a moon.
Every planetary system has a sun.
还有,确实没有 a earth 这种 ...

你到是会和我玩白马非马的游戏啊
我说特有名词的时候,sun, moon是说什么,是说我们看到的太阳,月亮还是在说你口中的恒星卫星啊
你到真的很会玩一词多意啊
回复

使用道具 举报

1

主题

558

帖子

-2

威望

禁止发言

交易诚信度
0
注册时间
2006-9-13
发表于 2006-10-6 21:27 | 显示全部楼层
原帖由 ttyp0 于 2006-10-6 20:12 发表





verb? verb+is right ?

I deem, I hold , I assume, even I believe is better than I think...

i accept my mistake, it's my mistake
second, waiting for you translate "我想我会去" to english
回复

使用道具 举报

1

主题

558

帖子

-2

威望

禁止发言

交易诚信度
0
注册时间
2006-9-13
发表于 2006-10-6 21:32 | 显示全部楼层
原帖由 挺拔 于 2006-10-6 20:38 发表
呵呵,快乐的中秋节。
这种帖子我最爱看大家的回帖。

SONY的支持者还不如SONY的批评者对SONY的了解更多。
真应验了古龙还是温瑞安的话:最了解你的往往不是你的朋友,而是你的敌人。

MJ同志,坛子里面高手 ...

谢谢你的提醒,不过我建议,如果方便的话,不知道哪位可以让斑竹截取我工作时间上这个BBS的IP地址,你就可以知道我在哪里供职,也可以间接的证明下我的英文能力了吧
实在不行,我挂上VPN,在家里也可以让斑竹查下
回复

使用道具 举报

1

主题

558

帖子

-2

威望

禁止发言

交易诚信度
0
注册时间
2006-9-13
发表于 2006-10-6 21:33 | 显示全部楼层
原帖由 吃饱了就不饿 于 2006-10-6 20:02 发表




这个质疑比较弱智,如果都把是哪个产品写出来那成什么样子
It\'s a Sony Cd player....It\'s a Sony TV....It\'s a Sony radio...

这不是太SB了,当用户啥都不认识啊! 这还是口号么? 这还是广告语么

所以广告语就不一定要按照语法的
do you yahoo
i chocolate you
这种广告语,又如何解释
不能因为MS正确的句子就认为他一定正确
回复

使用道具 举报

1

主题

558

帖子

-2

威望

禁止发言

交易诚信度
0
注册时间
2006-9-13
发表于 2006-10-6 21:35 | 显示全部楼层
原帖由 火锅 于 2006-10-6 20:05 发表
说"IT'S A SONY"语法错误的人我看连高中都没毕业!!!就让我这个英语专业的人来告诉你:你听好咯:!!!!英语里的定冠词'A'不光表示一个,还表示一类物,一类人!!'IT'S A SONY"的意思就是说"这就是索 ...

你英文好,OK,等你来翻最简单的一句,我想我会去,就这句话,一下子就可以看出你的英文实际的能力
回复

使用道具 举报

0

主题

83

帖子

0

威望

禁止发言

交易诚信度
3
注册时间
2006-9-17
发表于 2006-10-6 21:36 | 显示全部楼层
原帖由 mjmjmjmjmj 于 2006-10-6 21:33 发表

所以广告语就不一定要按照语法的
do you yahoo
i chocolate you
这种广告语,又如何解释
不能因为MS正确的句子就认为他一定正确
第一个我不知道!!第2个就是直议
回复

使用道具 举报

1

主题

558

帖子

-2

威望

禁止发言

交易诚信度
0
注册时间
2006-9-13
发表于 2006-10-6 21:37 | 显示全部楼层
原帖由 火锅 于 2006-10-6 21:36 发表
第一个我不知道!!第2个就是直议

我,巧克力你??????
什么意思?
回复

使用道具 举报

1

主题

558

帖子

-2

威望

禁止发言

交易诚信度
0
注册时间
2006-9-13
发表于 2006-10-6 21:38 | 显示全部楼层
等待你这位英文专业的人来帮忙翻译"我想我会去"哪
回复

使用道具 举报

0

主题

83

帖子

0

威望

禁止发言

交易诚信度
3
注册时间
2006-9-17
发表于 2006-10-6 21:40 | 显示全部楼层
原帖由 mjmjmjmjmj 于 2006-10-6 21:37 发表

我,巧克力你??????
什么意思?
就是翻译成"我,巧克力和你"的意思!!它要体现的意思就是LG那部手机把你我紧密联系起来的意思!!
回复

使用道具 举报

1

主题

558

帖子

-2

威望

禁止发言

交易诚信度
0
注册时间
2006-9-13
发表于 2006-10-6 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 火锅 于 2006-10-6 21:36 发表
第一个我不知道!!第2个就是直议

yahoo是名词,特指的名词,这里看上去是当动词用,这个,语法上可以吗?
同样,我也可以说do you sony, 同样,也可以把特指名词在广告中转为不特指,那么就出现了it's a sony的了
但是,这个说法符合语法吗?
回复

使用道具 举报

1

主题

558

帖子

-2

威望

禁止发言

交易诚信度
0
注册时间
2006-9-13
发表于 2006-10-6 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 火锅 于 2006-10-6 21:40 发表
就是翻译成"我,巧克力和你"的意思!!它要体现的意思就是LG那部手机把你我紧密联系起来的意思!!

一句话,没有动词,可以吗?
回复

使用道具 举报

1

主题

115

帖子

5

威望

中级会员

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

交易诚信度
0
注册时间
2002-12-22
发表于 2006-10-6 21:42 | 显示全部楼层
又来了...
From its introduction, the eye-catching SONY logo was revered within the company. The first version of the logo, which was enclosed in a square box, was registered as a trademark in 1955. Thereafter, the logo went through a succession of changes. In the 1960s, when Sony began to seriously develop its brand image overseas, the logo was displayed in neon in New York and Hong Kong, where it competed with famous and well-established foreign companies. In 1959, the catchphrase "Sony -- a worldwide brand born in Japan" was introduced to capitalize on the logo. This was followed by the slogan, "Research Makes the Difference."

One man who worked particularly hard on the development of the logo was Sony designer Yasuo Kuroki. In 1961, it was decided to place the new Sony logo on a neon sign in an upscale area of Hong Kong. Sony was the first Japanese company to put up such a sign there. But before this could happen, the logo needed to be modified to suit this method of display. So Kuroki who was then in the Publicity Department, was asked by Morita to come up with a design. The following year, Kuroki's logo was proudly displayed in advertisements for Sony's miniature televisions.

To develop an even more effective logo, a committee was formed within Norio Ohga's Design Division. By 1962, corporate identity (CI) rules and a design policy for the use of the Sony logo were established. After making numerous attempts to modify the logo, the company decided on the current version, which was introduced in 1973.



The evolution of the SONY logo from 1955 to 1973.


In order to mark the 35th anniversary of the company in 1981, there was a proposal within Sony to introduce a new logo. Although ideas were submitted from all over the world, Ibuka decided that none of the designs was better than the original one which had been in use since 1973. Consequently, the 1973 logo was kept, and it is still in use today.

In 1982, Sony created a catchphrase and an additional logo to enhance the company's overall CI. When Morita was shown the design for this "S mark" logo, he thought that when people saw it for the first time, they would wonder what it represented. He reasoned that a brief, catchy description would be needed to explain the "S mark." The phrase he came up with was, "It's a Sony!" This, he believed, would add impact to the advertisement. Thereafter, all Sony TV commercials ended with the "S mark," followed by a voice-over saying, "It's a Sony!" This unique combination of picture and sound quickly became recognized around the world as a unique Sony trait.

When launching such products as the Betamax VCR in 1975, the Walkman headphone stereo in 1979, and the 8mm camcorder series in the 80s, Sony sought to create new markets and lifestyles. Because such products often presented completely new concepts, they had to be advertised in ways that effectively explained what they were and how they should be used. Therefore, Sony advertising staff was involved in product planning so that product names, marketing slogans and advertising strategies were created in tandem with the products themselves. Sony's method has traditionally been to come up with one or two catchy words to introduce a new concept or product. A prime example of this is the name "Walkman," a Sony product name that has become synonymous with personal headphone stereos. Another example is "Passport-size," which was used to promote Sony's 8mm camcorder. This camera was small enough to fit into a travel bag and was marketed for use on holidays. Since the establishment of the Sony brand name, the company has tried to make its product names and catchphrases part of our everyday language.




mj先生,你的英文好不好一目了然,难道查ip能改变什么吗?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|手机版|客服:010-60152166 邮箱:zx@jd-bbs.com QQ:895456697|广告合作|账号注销|家电联盟网

京公网安备 11010602010207号 ( 京ICP证041102号,京ICP备09075138号-9 )

GMT+8, 2026-4-6 07:21 , Processed in 0.145144 second(s), 27 queries , Gzip On.

快速回复 返回顶部 返回列表