UID515285
威望113
金钱220893
交易诚信度1
主题90
帖子3564
注册时间2008-8-15
最后登录2024-7-6
版主

交易诚信度1
注册时间2008-8-15
|
本帖最后由 我想劫个色 于 2013-4-9 10:21 编辑
7.1ch 发表于 2013-4-9 09:40 
若照色版说法,全世界所有的译制片厂都应该关门,大家都听原声、看翻译字幕(甚至把字幕也省了)才能真心 ...
多年以前我们都是听着配音长大的,那些所谓的配音大腕,童自荣 丁华健 乔榛听的还少吗?与原声对比就良莠分明了
原声才是自然生动的,纯正的,符合导演要求的电影创作艺术的一部分,而配音之后除了口型对不上以及虚假做作的语气这些硬伤之外,更有因片中多种语境而导致的剧情致命伤。
反正我现在是听到配音就恶心,是的,真正地恶心,不管是引进片配国语,还是国产片配英语以及国语片配粤语,或者是电视剧后期配音,都他妈的恶心的要死。
而且现在就拿我们本地的影院来说,如果是引进片配音版基本上没人看了,每部片子可能只有1 2场配音版,其他的统统是原声版,可见现在市场对配音的彻底抵制。
是的,我们不能理解你们配音党,我们认为你们是不敢接受新兴事物,就正如你们不能理解我们原声党,认为我们是装逼一样。
那么就让市场作最后的检验,拭目以待。或者来整个投票贴也行
|
|