UID55762
威望41
金钱15923
交易诚信度0
主题6
帖子111
注册时间2003-12-19
最后登录2022-5-31
高级会员
   
交易诚信度0
注册时间2003-12-19
|
刚才发了个带脏字的帖子,对不起了,不过老汉我也实在是忍无可忍!
老汉一般来家电是不怎么发言的,前些天发现家用电器板块是乌烟瘴气,攻击Svideo的帖子铺天盖地,老汉不了解情况,更是不敢多说。节日在家无事,终于耐着性子把这些帖子仔细看了几篇,真真把俺肺都气炸了!老实说,老汉对Svideo的有些做法也不赞成,但总体来说还是攻击Svideo的人的手段和水平更为拙劣。
1. Svideo一味地攻击Sony的确不妥,但反对Svideo观点的人,为什么不去反驳Svideo观点,而是对Svideo本人进行攻击?相比之下,你们的手段更卑鄙无耻!
2. Svideo把 “It's a Sony!”写成 “Ti's a Sony!”的确有错,但Mj先生非要进一步追究“It's a Sony!”这句话语法错误,并一再显摆自己的英文水平就太无知了。要知道你的英文水平并不决定于你供职于哪家公司,这其中的道理就如同英国的猫咪不一定会说英语,毕加索肚子里的蛔虫不一定就会画画一样简单!正象一位网友告戒你的:“你再nb,你在这里发的英文还是大错特错”。这里摘录你的一些蹩脚英文,以便你日后英文提高以后脸红之需:
原帖由 mjmjmjmjmj 于 2006-10-6 16:32 发表
happness?
this kind of problem is so exactly. and i don't think your sellect is right base on the grammar!
原帖由 mjmjmjmjmj 于 2006-10-6 22:11 发表
yes, so, can you agree my mind?
3. 让我真诚地再次告诉Mj先生:“It’s a Sony!”这句话真的没有任何错误!关于这一点,很多英文水平高的、甚至有些英文水平一般的人都已经告诉Mj先生多次了。其实,稍有英语语感的人,都会明白这是一个省略了一定的句子成分而又带有一定强调成分的口语句子,甚至也会经常使用类似的句子。如果Mj先生实在想不通,也请你就暂时认了吧,免得继续嚷嚷下去,等日后弄自己明白的时候反倒不好意思做人了。帮你找了一点资料,其中的两个例句都可说明这种用法的正确。特别是“He’s bought a Honda, I think.”,是不是同“It’s a Sony!”如出一辙?也请Mj先生千万不要怀疑这本书的作者的英文水平,因为他是Michael Swan! |
-
-
|