地瓜王子 发表于 2012-11-30 20:18

宿83甲 发表于 2012-11-16 17:40 static/image/common/back.gif
液晶屏里第一排:生态煮饭、硬、稍硬、普通、稍软、软;第二排:精煮、快煮、什锦饭、寿司饭、粥、糯米饭 ...

长老好,我的NP-BA10修好了。。线路虚脱。贵是路途中被野蛮物流砸松了线路。。不是大问题。现在开吃了,不错不错。谢谢大侠您了:)

蓝翎 发表于 2012-11-30 23:23

地瓜王子 发表于 2012-11-30 20:18 static/image/common/back.gif
长老好,我的NP-BA10修好了。。线路虚脱。贵是路途中被野蛮物流砸松了线路。。不是大问题。现在开吃了,不 ...

在哪修的,能否仔细讲下。

地瓜王子 发表于 2012-12-1 11:34

我去了象印北京特约维修点,中国象印官网上有的,地址在西单灵境胡同{:1_1:}不过要大修的话不行,人家说没有日本本土版相应配件,只有国内销售版的配件

天阴太虚极阳地 发表于 2012-12-2 00:55

好贴!!!!!!!!!!!!!!!!    时隔2年还这么热   

蓝翎 发表于 2012-12-4 17:25

本帖最后由 蓝翎 于 2012-12-4 23:29 编辑

液晶屏里第一排:白米、生态煮饭、硬、稍硬、普通、稍软、软;

第二排:免洗米、土灶精煮、精煮、特快煮、快煮、什锦饭、寿司饭、粥、糯米饭:

第三排:糙米、日式调理;

第四排:分类糙米、蒸汽抑制;

第五排:杂粮饭、活性糙米。

显示屏左边:取消键;

下面:菜单选择、米的种类选择、时间合数选择(长按3秒)、预约键、保温选择;

显示屏右边:煮饭/再加热。


感谢宿83甲翻译

白CIVIC 发表于 2012-12-4 17:33

湯の子的翻译不知道是不是正确啊?
日文的翻译是:釜底に焦げついた飯を粥(かゆ)にしたもの。貌似把锅巴做成粥啊。

蓝翎 发表于 2012-12-4 23:31

白CIVIC 发表于 2012-12-4 17:33 static/image/common/back.gif
湯の子的翻译不知道是不是正确啊?
日文的翻译是:釜底に焦げついた飯を粥(かゆ)にしたもの。貌似把锅巴做 ...

谷歌翻译 成, 这是在底部的电饭煲煮干粥(粥

估计是这个。日本的一种粥。

哪天另开图上ST10的口感报告呀

白CIVIC 发表于 2012-12-4 23:39

本帖最后由 白CIVIC 于 2012-12-4 23:40 编辑

蓝翎 发表于 2012-12-4 23:31 static/image/common/back.gif
谷歌翻译 成, 这是在底部的电饭煲煮干粥(粥

估计是这个。日本的一种粥。

字面上的意思是把嘎巴在锅底上的饭弄成粥。所以简单翻译成日式调理有点不恰当。
还有我木有买ST10。

宿83甲 发表于 2012-12-4 23:45

地瓜王子 发表于 2012-11-30 20:18 static/image/common/back.gif
长老好,我的NP-BA10修好了。。线路虚脱。贵是路途中被野蛮物流砸松了线路。。不是大问题。现在开吃了,不 ...

作为NC10的升级版,还是发个帖子上图、谈谈口感如何?

宿83甲 发表于 2012-12-5 01:20

本帖最后由 宿83甲 于 2012-12-5 02:10 编辑

白CIVIC 发表于 2012-12-4 17:33 http://www.jd-bbs.com/static/image/common/back.gif
湯の子的翻译不知道是不是正确啊?
日文的翻译是:釜底に焦げついた飯を粥(かゆ)にしたもの。貌似把锅巴做 ...

湯の子不是简单地把锅巴煮成粥。第一:煮粥最多1.5合米(白米、糙米、杂粮米),而湯の子只能0.5合米;第二:煮粥模式时间一般在55分钟至1小时05分之间,湯の子模式为15分钟;第三:煮粥可以预约,湯の子不能预约;第四:煮粥一步完成,单一程序操作,湯の子分三步 1.土灶精煮0.5合煮饭,完成后锅巴备用;2.准备食材 如猪肉、鸡肉、蔬菜、豆腐、素鸡、粉丝、绿豆、甜面酱等等,有些要提前烧好,待湯の子完成时加进去,有些容易熟的和锅巴一起放入电饭煲用湯の子模式煮,完成后将那些事先烧好的食材加进去拌匀就可以了。所以象印将其归入调理菜单,湯の子有很多种做法,也可以加入黑米、红米等来做,但不支持糙米;第五:湯の子模式加水不要超过600ml.

白CIVIC 发表于 2012-12-5 01:46

宿83甲 发表于 2012-12-5 01:20 static/image/common/back.gif
湯の子不是简单地把锅巴煮成粥。第一:煮粥最多1.5合米(白米、糙米、杂粮米),而湯の子只能0.5合米;第 ...

看来象印里边只有NP-ST10才支持这做法。好麻烦啊。

宿83甲 发表于 2012-12-5 02:04

白CIVIC 发表于 2012-12-4 23:39 static/image/common/back.gif
字面上的意思是把嘎巴在锅底上的饭弄成粥。所以简单翻译成日式调理有点不恰当。
还有我木有买ST10。

其实国内没有这种用电饭煲的做法,这属于日式调理,或者叫日式咸粥,不过看起来更像稀饭,甚至按南方的叫法也可以称作菜泡饭。下面是湯の子的一种做法,用到豆腐、粉丝、猪肉、蘑菇、甜面酱、辣酱等等,锅巴来自土灶精煮。

蓝翎 发表于 2012-12-21 22:21

感谢,本论坛的翻译 白CIVIC   

http://www.jd-bbs.com/thread-4597259-1-1.html
松下 SX102 电饭煲。



容量1.0L 0.5~5.5合
消費電力炊飯(すいはん)時約1210W煮饭时
消費電力量炊飯時145Wh/回煮饭时
保温(ほおん)時14.4Wh/h保温时
タイマー予約時0.13Wh/h时间预约时
待機(たいき)時0.10Wh/h待机时
省エネ基準達成率目標年度2,008年
達成(たっせい)率120%
年間消費電力量72.0kWh/年
炊飯時間エコ炊飯コース42分经济煮饭
エコ炊飯コース 浸し米炊飯34~39分※1经济煮饭 浸泡过的米
銀シャリコース48分白米饭
早炊き(はやたき)23~33分快速
寸法幅×奥行×高さ26.5×32.9×23.1cm长宽高
ふたを開けた時の高さ45.5cm开盖时的高度
質量約6.2kg质量
炊飯加熱(かねつ)方式(ほうしき)6段全面IH加热方式
ふた加熱板○盖加热板
高温(こうおん)スチーム炊飯200℃スチーム(水容器式)高温蒸汽煮饭
スチーム健康炊飯○蒸汽健康煮饭
インバーター○变频
内釜内釜(うちかま)ダイヤモンド竃(かまど)釜内胆
内面(ないめん)コートダイヤモンドハードコート(3年保証)内胆涂层(钻石硬化涂层)
厚さ2.5mm厚度
ステンレス厚さ0.5mm不锈钢厚度
おいしさ炊き分け(たきわけ)硬さ炊き分け(銀シャリ、かため、やわらか)硬度区别(适中,稍硬,稍软)
新酵素活性浸水○
うま味(み)キャッチャー○美味收集
おこげ・香りごはんかまどおこげ锅巴,香饭(灶锅巴)
浸し米炊飯○浸泡过的米煮饭
銀シャリコース○白米饭
少量炊飯コース○少量煮饭
エコ炊飯コース○经济煮饭
メニュー
白米・無洗米・玄米・発芽/分づき米・雑穀米・炊き込み専用・炊きおこわ・すしめし・カレー用・おかゆ・玄米がゆ・発芽/分づきがゆ・雑穀米がゆ白米·免淘洗米·糙米·发芽/半糙米·杂粮米·菜拌饭专用·糯米小豆饭・加醋米饭·咖喱用·粥·糙米粥·发芽/半糙米·杂粮米粥
保温スチーム保温○蒸汽保温
再加熱○再加热
いきいき保温○活力保温
保温経過時間表示○
清潔フラット天面パネル○
クリアフレーム○
ふた加熱板丸洗い○
ワンタッチふた加熱板○
お手入れ(クリーニング)○
使いやすさ電気代表示○
音声ガイド○
光誘導○
液晶ホワイトバックライト液晶
炊飯時間表示○
たべ時刻タイマー2メモリー
早炊き○

zhm219 发表于 2012-12-22 18:37

JKM-A550土锅釜面板

o-ll 发表于 2012-12-24 12:53

留个爪,SX182在路上。。。
页: 1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10 11 12 13 14 15 16
查看完整版本: 日本电饭煲界面的简单翻译,本论坛收集。新增象WT10翻译!!