UID468863
威望12
金钱151328
交易诚信度0
主题40
帖子2149
注册时间2008-1-28
最后登录2020-8-20
中级会员
  
交易诚信度0
注册时间2008-1-28
|
本来不想发言的。但看到老大又在卖弄2把刀的英语水平误导别人,我只好再纠正你一次了。
原文是: Standard exceptions aside, it's the best 2D TV we've ever tested, although we'll reserve final judgment until we can examine the competitors' best 2010 HDTVs.
“除了我们的评测标准机之外,这是我们测试过的最好的2D TV。”而且后面还有一句:“不过要在我们测试过竞争对手2010年最好的HDTV后才能得最中结论”。
注:CNET早在08年就将KURO列为该网站平板电视画质的满分评测标准机。
而这句“除了我们的评测标准机之外”所连接到的网页是一个叫做“Pioneer's Kuro Elite: Best flat-panel HDTV ever”的评测文章。
原文不但只说VT25是2010年到目前为止最好的2D画面,更同时宣示了KURO仍是不可超越的标准。老大你不要每次英文都只看懂一半就出来发帖[s:14] [s:14] |
|