UID466762
威望79
金钱69217
交易诚信度11
主题105
帖子761
注册时间2008-1-16
最后登录2016-1-2
特级会员
    
交易诚信度11
注册时间2008-1-16
|

楼主 |
发表于 2009-5-17 13:17
|
显示全部楼层
之四
片名: 闻香识女人
导 演: 马丁•贝斯特 Martin Brest
主 演: 阿尔•帕西诺 Al Pacino 加布里埃尔•安瓦 Gabrielle Anwar 菲利普•塞莫尔•霍夫曼 Philip Seymour Hoffman 克里斯•奥唐纳 Chris O'Donnell William Beckwith Gene Canfield Peter Carew 弗朗西斯•康罗伊 Frances Conroy
上 映: 1992年12月23日 ( 美国 )
地 区: 美国 ( 拍摄地 )
对 白: 英语
评 分: 7.4/10( 14144票 )
颜 色: 彩色
声 音: Dolby SR
时 长: 157 分钟
类 型: 剧情 喜剧
分 级: 英国:15 西班牙:T 芬兰:S 阿根廷:13 德国:12 瑞典:11 智利:14 美国:R 秘鲁:14 韩国:15
电影的精彩自不必多言,这样的电影10年出一部,一部反复能够看上10年。Al Pacino 的风采在本片中发挥得淋漓尽致,他的表演炉火纯青,魅力能够打动所有年龄段女人的心,威风令所有男人倒地自愧不如。
电影最精彩的有三段:
1. Tango
2. Ferrari
3. Debate
当然各有各的精彩。
个人最欣赏最后在学校讲堂上Pacino的精彩演出,全局的高潮。而高潮的高潮则出现在学校纪律委员会宣布处理结果时,Pacino的那一句:HU AHH。。。!
电影的巧妙在于始终把Sims置于非常弱势的地位,象一个受气包一样;而电影直到最后的学校辩论会之前,并没有把Pacino打扮成救世主或一个强者的形象,相反他那桀骜不逊,不修边幅,甚至是玩世不恭,喜怒无常的个人性格都引领观众向相反的方向去。
然而就是这样的一个‘小可怜’和这样的一个‘老顽童’组成一对完美的搭档,达到了出人意料的强烈的戏剧效果。
在学校礼堂里,Pacino的发言字斟句酌,振聋发聩,而他的表演几乎达到了化境,至臻完美,他的一言一行,一举一动都完全融入了当时的环境和背景,整个过程几乎无可挑剔。
他的发言几乎字字句句都引人深思,发人深省,同时,又不失他个性中豪爽刚烈的一面,极具煽动力。
象我这样‘半瓶子晃荡’的英文水平,从中文字幕到英文字幕到摆脱字幕,反复学习观赏了至少50遍之后,对Pacino话语中的深刻内涵,他讲话的语气的抑扬顿挫,使用的词汇的深意,感觉一遍比一遍理解的更深一些,而几乎每次又都能学到新的东西。单纯从英文角度出发,写剧本的人不一定是大文豪,但是一定是具有丰富人生阅历和极高文学水平的人。
这部片子在我的经典电影演讲排行中名列第四。
我个人理解的译文:
- Sims先生不需要被挂上‘还称得上是贝尔人’的标签。这算个屁!你们到底是要标榜什么?‘哥们儿,告诉同学们,老实点儿,谁刺儿头,我们就收拾谁!’先生们,当大难临头的时候,有人逃跑,有人站出来顶。现在查理站了出来,面对熊熊的烈火,而乔治,躲在老爸的保护伞下。你们要怎么做呢?你们要奖励乔治,毁掉查理。
- 您说完了吗,Slade先生?
- 我才刚刚热了身。我不管谁从这所学校毕业的,William Howard Taft, William Jennings Bryant , William Tell, 爱谁谁,他们的精神全完了,如果曾经有过的话。全让你们给毁了。你们在制造懦夫的乐园,制造一帮可耻的告密者。要是你们认为这样才能把这些小孩子培养成男子汉,你们最好三思。我觉得你们是在从这些孩子们身上,毁掉你们自己标榜的这所学校的所谓的精神。
真够丢人的!你们上演了一场什么样的闹剧呀!座在我边上的这个孩子,他是唯一值得为自己的行为感到骄傲的,只有这个孩子的灵魂是完整的,是不能够讨价还价的。你知道我怎么知道的吗?这儿有人出价要买,查理没卖,我可不想把这个人的名字说出来。
-先生,你闹得太不象话了!
- 不象话?你根本就不知道什么叫‘不象话’,Trask先生,要不是我太老了,太烦了,太瞎了,我告诉你什么叫‘不象话’,倒退5年,我拿火焰喷射器‘突突’了你们这儿!‘不象话’?你以为你跟谁说话呢?我是见过市面的,我曾经能够看见,也确实看见了,象他们这样的孩子们,比他们还小的孩子们,腿断,胳膊折,但是并不象你们这儿的孩子精神残了,精神有假肢能复原吗?你以为你们只不过是欺负一个孩子,把他打的夹起尾巴逃回哦勒岗州就算了,我告诉你,你们是在枪毙他的灵魂!为什么?就为了‘贝尔人’的标签?你们伤了这个孩子,你们就都是贝尔垃圾,有谁算谁!哈里,几米,特兰特,不管你们在哪儿,X你大爷的!
- 请坐下,Slade先生
- 我还没说完呢!我刚进来的时候听见‘领导者的摇篮’,告诉你们,树干折了,摇篮就掉下来了,它已经掉下来了。创造领导,小心点儿,你们创造的是什么样的领导。查理今天的表现到底是好是坏我不知道,我也不是法官,但是我能够告诉你们,他不会靠出卖朋友来换取自己的前途。这个,朋友,这叫仗义,勇气。这才是领导应该具备的素质。
每次当我面对自己人生的十字路口,我都知道哪边是正确的路,但是我从来不走,不走正道儿为什么?还是走下坡路容易呀!现在轮到查理来选择,他正面对他人生的十字路口,他选择了正确的路,那是正经八百正大光明的路,让他走下去吧,你们掌握着这个孩子的前途,委员们,那是对一个人非常重要的前途,相信我,别毁了它,保护它,拥抱它。早晚有一天你们会为今天的所作所为感到骄傲和自豪。我向你们保证。
剧本原文:
Frank:
Mr. Simms doesn't want it. He doesn't need to be labeled...Still worthy of being a Baird man." What the hell is that ? What is your motto here ?
"Boys, inform on your classmates, save your hide; anything short of that, we're gonna burn you at the stake" ? Well, gentlemen, when the shit hits the fan, some guys run... and some guys stay. Here's Charlie facin' the fire, and there's George... hidin' in big daddy's pocket. And what are you doin' ? You're gonna reward George... and destroy Charlie.
-Are you finished, Mr. Slade ?
-No, I'm just gettin' warmed up. I don't know who went to this place. William Howard Taft, William Jennings Bryant, William Tell, whoever. Their spirit is dead, if they ever had one. It's gone. You're buildin' a rat ship here, a vessel for seagoin' snitches. And if you think you're
preparin' these minnows for manhood, you better think again, because I say you are killin' the very spirit... this institution proclaims it instills. What a sham. What kind of a show are you guys puttin' on here today ? I mean, the only class in this act is sittin' next to me. I'm here to tell you this boy's soul is intact. It's non-negotiable. You know how I know ? Someone here, and I'm not gonna say who, offered to buy it.
- Only Charlie here wasn't sellin'.
- Sir, you're out of order.
Ishow you out of order. You don't know what out of order is, Mr. Trask.
I'd show you, but I'm too old, I'm too tired, too fxxkin' blind.
If I were the man I was five years ago, I'd take...a flamethrower
to this place ! Out of order ? Who the hell you think you're talkin' to ?
I've been around, you know ? There was a time I could see. And I have seen. Boys like these, younger than these, their arms torn out, their legs ripped off. But there is nothin' like the sight... of an amputated spirit.
There is no prosthetic for that. You think you're merely sendin' this splendid foot soldier... back home to Oregon with his tail between his legs, but I say you are... executin' his soul! And why? Because he's not
a Baird man. Baird men. You hurt this boy, you're gonna be Baird bums,
the lot of you. And, Harry, Jimmy, Trent, wherever you are out there,
fxxk you too !
- Stand down, Mr. Slade !
- I'm not finished. As I came in here, I heard those words:"cradle of leadership." Well, when the bough breaks, the cradle will fall, and it has fallen here. It has fallen. Makers of men,creators of leaders.Be careful what kind of leaders You're producin' here. I don't know if Charlie's silence here today... is right or wrong; I'm not a judge or jury.
But I can tell you this: he won't sell anybody out...to buy his future !
And that, my friends, is called integrity. That's called courage. Now that's the stuff leaders should be made of. I have come to the crossroads in my life. I always knew what the right path was. Without exception, I knew, but I never took it. You know why? It was too damn hard. Now here's Charlie. He's come to the crossroads. He has chosen a path. It's the right path. It's a path made of principle... that leads to character. Let him continue on his journey. You hold this boy's future in your hands, committee. It's a valuable future, believe me. Don't destroy it. Protect it. Embrace it. It's gonna make you proud one day, I promise you.
[ 本帖最后由 300C黑 于 2009-5-17 13:22 编辑 ] |
|