UID192017
威望78
金钱98352
交易诚信度0
主题15
帖子1225
注册时间2005-10-10
最后登录2009-5-23
特级会员
    
交易诚信度0
注册时间2005-10-10
|

楼主 |
发表于 2009-2-15 21:23
|
显示全部楼层
音乐的表达和/或重播过程是一个再创作的过程(很惊讶佩服木mm用“重建”这个词汇)。
许多人可能会简单以为,照本宣科不就了事,其实不然。原因很多,有些东西,不是一本曲谱能够就能够面面俱到,这里且不说作曲家有意留下的某些“悬念”;演奏演唱不是数字拷贝,何况演奏演唱和指挥不同,可能会有不同的理解;配器的不同、乐队的不同、乐器的不同、位置的不同、响度的不同、节奏的不同,等等,等等,按现在的话说,他们都是变数,是“模拟”的。
即便是语言表达也是如此,同样的文字,您用不同的语调表达,可能会有不同的效果。
在演出过程中,俺以为,演奏者、演唱者和指挥对作曲家的本意的判断理解是最为重要的,当然技艺也是必要的手段,想要达到言为心声,能够人琴合一,才是高标。
过程不够精准或丝丝入扣,只要能够采用略微不同的“语言语气”翻译准确也是致高境界。事实上,最伟大的演奏演唱和指挥,恐怕就只能够达到这一步。
演奏家们有时也叹气:今天的演出不如意。
有资料说,大提琴家罗斯特罗伯维奇很少教授学生具体技巧,却常常告诉学生作曲家的生平、经历和作曲时的心境心态。当然,我理解这些是建立在学生有一定的技巧基础之上的。
这似乎是说,殊途同归,只要尽可能达到基本目的就好。但这并非说,诠释者们可以八仙过海、各显神通,对于特定的同一首曲目的诠释世界,就是一个分崩离析的世界。
因为诠释者的中心任务是尊重原著,尽可能准确地传递!
作为听众,最为重要的首先应当是接受,相对准确的感受到作曲家的心声。贝多芬在写《庄严大弥撒》时说:出自心灵,但愿能够到达心灵……
无论是作曲家,还是演释家们,都不可能完全左右受众的感觉。受众有不同的理解和感受都是可能发生的,甚至不排除会出现大相径庭、南辕北辙的感动。
有不同的感受或者“价值取向”我们不好武断地去评价,但如果听众完全找不着感觉,这恐怕就是作曲家最不情愿看到的结局,或者说差不多就是失败的。
所以又说回听众这方来,咱也可以不管你作曲家、传导者原本想说些什么,只要咱喜欢就好!咱甚至可以不喜欢你那曲子,只喜欢那“演唱者”的声音相貌,因为咱仅仅是他/或她的粉丝!此时此刻,唱得准不准确、好不好都无关紧要了,因为我找到了自己的需要。
这,当然不能够说就是错误的。
其实,音响系统的重播表达过程与此类似…… |
|