UID923176
威望109
金钱31433
交易诚信度0
主题114
帖子8577
注册时间2011-12-17
最后登录2026-4-3
超级会员
     
交易诚信度0
注册时间2011-12-17
|
发表于 2018-7-14 16:43
来自家电论坛网手机触屏版
|
显示全部楼层
本帖最后由 david-ease 于 2018-7-14 16:45 编辑
毛健琴 发表于 2018-7-14 14:35
哦.明白了.可能以为我说一个110v火牛再十一个110v火牛上去吊.即烷.是110v输出牛[说并连也不妥]怎么 ...
毛兄,你这段话我是这样翻译的,你看对不对?下次一定要写清楚了,否则要被拉去找语文老师的:)
原话:
哦.明白了.可能以为我说一个110v火牛再十一个110v火牛上去吊.即烷.是110v输出牛[说并连也不妥]怎么说.兑知不要题次级。
翻译:
哦,我明白了。可能别人以为我说是一个110v变压器,再加一个110v变压器了,即完。我说的串110v变压器,是110v输出变压器(如果不说串联,说并联也不妥)怎么说呢?总之不要提次级线圈。
毛兄你看我翻译厉害吧!
你说的“吊”,我那粗口都翻译成“了”,
你说的“烷”,我翻译成“完”,
你说的“并连”,我准确翻译成“并联”,
你说的“兑”,我居然知道你用的是笔画手写的,把“总”字打成了“兑”字!
最后,你居然把“不要提”的“提”字,打错成了“题”!
一断简短的文字就错漏百出!
你这语文水平,你语文老师看到了要被活生生气死的!!!
|
|