UID1502432
威望8
金钱1661
交易诚信度0
主题10
帖子898
注册时间2020-3-1
最后登录2021-10-19
中级会员
  
交易诚信度0
注册时间2020-3-1
|
本帖最后由 jdai 于 2020-6-16 01:56 编辑
最后一次做善事。交响乐跟交响曲是一个意思,在英文里对应的是同一个词symphony。英文的表述经常比汉语更严谨些。这里另一个关键词是orchastra。中文对应的词汇是管弦乐团。管弦乐团负责演奏所有的管弦乐曲,不论它是不是交响乐。所以管弦乐是一个最大的筐。里面装了交响乐,也装了所有其他不属于交响乐的管弦乐。
其它不属于交响乐的管弦乐有哪些?就是vic0561链接的那篇文章所说的,协奏曲,交响诗,序曲,间奏曲,组曲。
交响乐有严格的定义。就是四个乐章。特例也有三个乐章或者五个乐章的情形。但这无关宏旨。正好比一只手长了六根手指,依然是手,不是脚丫。
不能把管弦乐随便称作交响乐。这是非常丢人的笑话。什么国歌也是交响乐啦,电影配乐也用了交响乐啦。丢人。
世界上所有的交响乐团,英文都叫做symphony orchastra。可见交响乐跟管弦乐的关系。即可以演奏交响乐的管弦乐团。有些乐团的名字中木有symphony,但每个乐团的名称一定是以orchastra作为结尾。可见管弦乐这个概念的决定性和重要性。英文是没有单独的管弦乐这个词的。老外怎么称呼泛指的管弦乐呢?通常他们直接称呼曲式,交响乐,交响诗,序曲,组曲,协奏曲。如果此处管弦乐确实不指代任何特定的曲式,他们就只好称呼orchastra works,即管弦乐作品。但没有人会把什么曲子随便称为交响乐。除非它确实是交响乐。比如我从来不会乱用交响乐这个词。除非我所谈的确实是交响乐。如果不是精准定义,我就说管弦乐。在中国,多数人都用交响乐这个词,少数人用交响曲这个词。但这两个词是同一个意思。
钟子期记清楚,以后别乱说话。让人笑话。
|
|