家电论坛

广告合作
 注册  找回密码

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

UB+
查看: 9098|回复: 7

[乐评/碟讯] 听歌,你想寻找什么?——北海道走来的孤高游吟诗人

[复制链接]

198

主题

9449

帖子

567

威望

终极会员

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

交易诚信度
2
注册时间
2009-11-28
发表于 2011-1-8 12:14 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册 家电论坛,众多有奖活动等你来参与!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
中島みゆき,原名中岛美雪,1952年出生于北海道札幌,
75年大学毕业时,逢父亲中风,在自己人生低谷之时却创作出了时代这首历经30年风雨,
至今仍历久不衰的励志名曲。
日本人称中岛美雪为歌姬,魔女,
因为她的歌声,她的音乐有那么一种魔力,直达心底,振聋发聩的魔力。
在我看来,中岛美雪,并不仅仅是歌姬那么简单,她的歌声总是能给处在低谷中的人以勇气与力量。
她的歌词总是带着一种唯美的,淡淡忧伤的,却又不乏积极向上的东西,
从时代,到树高千丈,叶落归根,再到重き荷を負いて,莫不如此
或许这正是她几十年来也不乏歌迷与支持者的原因。

初识中岛美雪,是在2000年世纪之交,当我拖着行李箱走下飞机踏上日本这片土地的时候,
心里有忐忑,有迷惘,但我知道已经没有回头路可走,只能抬起头,朝着自己选择的方向前进。
关西机场的广播里传来《地上の星》的时候,当时才学了2个月50音图的我并不知道歌词内容,
但是我还是被那略带沙哑,集高亢与婉转这矛盾于一体的声音吸引住了,
接下来的大半年,当我被学习与打工压得透不过气的时候,总是这首歌陪着我进入梦乡,
梦里,有母亲的容颜。


06年的时候,生活再次给刚刚踏上工作的我以重重一击,
我生命中最重要的人永远地离开了我,半夜12点的电台里传出《重き荷を負いて》这首歌的时候
坐在黑暗里的我忍不住泪流满面。
人生总是不断的在你脚下下绊子,看着你跌倒受伤而躲在一边掩嘴偷笑,
可总有那么些人,于绝望中不愿放弃,伤痕累累却不愿低下那高贵的头颅,总是爬起来淡淡一笑,继续朝前走去。
而这首《重き荷を負いて》仿佛是专门为这些而作。

给不堪重负,步履瞒跚的你
给挣扎着前进,不愿放弃希望的你,





[wmv]http://disk.kugou.com/player/2/6/0/1/default/200/556A6C1E058C70C4/mini.swf[/wmv]

重き荷を負いて

足元の石くれをよけるのが精一杯
道を選ぶ余裕もなく 自分を選ぶ余裕もなく
目にしみる汗の粒を ぬぐうのが精一杯
風を聴く余裕もなく 人を聴く余裕もなく
まだ空は見えないか まだ星は見えないか
ふり仰ぎ ふり仰ぎ その都度転げながら
重き荷を負いて 坂道を登りゆく者一つ
重き荷も坂も 他人には何一つ見えはしない
まだ空は見えないか まだ星は見えないか
這い上がれ 這い上がれと 自分を呼びながら 呼びながら  

掌の傷口を握るのが精一杯
愛をひろう余裕もなく、泥をひろう余裕もなく
ひび割れた唇は噛みしめるのが精一杯
過去を語る余裕もなく、明日を語る余裕もなく
がんばってから死にたいな がんばってから死にたいな
ふり仰ぎ ふり仰ぎ その都度転げながら
重き荷を負いて 坂道を登りゆく者一つ
重き荷は重く 坂道は果てもなく続くようだ
がんばってから死にたいな がんばってから死にたいな
這い上がれ 這い上がれと 自分を呼びながら 呼びながら

まだ空は見えないか まだ星は見えないか
ふり仰ぎ ふり仰ぎ その都度転げながら
重き荷を負いて 坂道を登りゆく者一つ
重き荷は重く 坂道は果てもなく続くようだ
がんばってから死にたいな がんばってから死にたいな
這い上がれ 這い上がれと 自分を呼びながら 呼びながら 


躲避脚边的石砾已是竭尽全力
再无余力去选择道路,再无余暇去审视自我
擦拭渗入眼角的汗水已是竭尽全力
再无闲暇去聆听微风,再无闲情去倾听他人。


是否还看不到天空,是否还看不到星光
仰首祈望,仰首祈望,几番跌倒
背负着沉重,攀登在险峻道路的那个人啊
险路与重负,别人是无法明了丝毫
是否还看不到天空,是否还看不到星光
奋斗不屈,奋斗不屈,对自己这么呐喊,这么呐喊


握紧掌心的伤口已是竭尽全力
再无余力去寻觅爱,再无余暇去亲吻泥土
咬紧那干裂的嘴唇已是竭尽全力
再无闲暇去述说过去,再无闲情去憧憬明天。

就算死也要努力过后,就算死也要努力过后,
仰首祈望,仰首祈望,几番跌倒
背负着沉重,攀登在险峻道路的那个人啊
沉重的负担,曲折险峻的道路竟似永无止境
就算死也要努力过后,就算死也要努力过后,
奋斗不屈,奋斗不屈,对自己这么呐喊,这么呐喊

是否还看不到天空,是否还看不到星光
仰首祈望,仰首祈望,几番跌倒
背负着沉重,攀登在险峻道路的那个人啊
沉重的负担,曲折险峻的道路竟似永无止境
就算死也要努力过后,就算死也要努力过后,
奋斗不屈,奋斗不屈,对自己这么呐喊,这么呐喊

评分

参与人数 1威望 +2 金钱 +150 收起 理由
vaiofelix + 2 + 150 神马都是浮云

查看全部评分

回复

使用道具 举报

198

主题

9449

帖子

567

威望

终极会员

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

交易诚信度
2
注册时间
2009-11-28
 楼主| 发表于 2011-1-8 12:16 | 显示全部楼层
由「夜会」的作品组成的2张专辑「日─WINGS」以及「月─WINGS」以前没有怎么听,
最近翻出来复习的时候被里面一首「白菊」深深打动了,
北海道广漠无垠的草原养育了这位孤高的游吟诗人,
低吟浅唱着这一首寂寞如雪的歌.
一直知道她的歌词极其富有诗意,不经意间就触动你心底那一片柔软,
可还是被【白菊】的意境感动,震撼了.
听着歌,闭上眼,眼前是一幅图画,倒映着满月(我情愿认为是满月,半勾残月太清减,不喜欢@@)的水面,
宛如一朵盛开的白菊,静静绽放在一片黑暗之中.



[wmv]http://disk.kugou.com/player/2/6/0/1/default/200/BAEDFE5141808B12/mini.swf[/wmv]





中島みゆき - 白菊
作詞∶中島みゆき
作曲∶中島みゆき
収録:月-WINGS
月の降る夜は 水面に白菊が咲く
涙溜まる掌 ひとつ白菊が咲く
冬を越えてあなたともう一度めぐり会い
冬を越えてあなたをもう一度愛したい
変わらずに変わらずに
幻よ冬を越えて

月の降る夜は 水面に白菊が咲く
涙溜まる掌 ひとつ白菊が咲く
雪の降る夜は 荒れ野に白菊が咲く
消えた笑顔のような 淡い白菊が咲く
雪よ帰せすべてを真白きあの日々に
雪よ帰せ私を別れの前の日に
悲しみも思い出も
幻よ雪に包め

雪の降る夜は 荒れ野に白菊が咲く
消えた笑顔のような 淡い白菊が咲く

当月亮降临的夜晚,让水面绽开了白菊
掬满泪水的掌心,盛开着一朵白菊
越过那寒冬盼着与你再次重相逢
越过那寒冬想着再好好爱你一次
不变初衷,不变初衷(中文重复一边怪怪的感觉,中文系达人指点下怎么组织语句阿)
越过那梦幻般的冬季.

当雪花飘落的夜晚,让荒野绽放了白菊
仿佛那消失的笑容,绽放着淡淡的白菊
雪花阿,还来吧,一切都还是洁白的岁月
雪花阿,还来吧,我那离别之前的日子
那忧伤那回忆
都化进那梦幻的雪花吧

当雪花飘落的夜晚,让荒野绽放了白菊
仿佛那消失的笑容,绽放着淡淡的白菊


翻成中文没有那种感觉了,只可意会不可言传
回复 支持 反对

使用道具 举报

198

主题

9449

帖子

567

威望

终极会员

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

交易诚信度
2
注册时间
2009-11-28
 楼主| 发表于 2011-1-8 12:17 | 显示全部楼层
1982年发行的单曲〈横恋慕/忘れな草をもう一度〉
里面这首横恋慕是中岛美雪为数不多的感觉很俏皮的歌,
歌名的意思是爱上有妇之夫或者是有女朋友的男人(第3者之歌·······)
中岛美雪在演绎这首歌的时候却是以很轻松写意的方式来诠释这样一个沉重的主题。
反而把一个在不论之恋中苦苦挣扎的,最后以一种恶作剧的形式来向过去告别的
既坚强又脆弱的女子形象刻画的栩栩如生。

网上找了张图片,不知道是不是CD封面,很有意境诶········
镜里镜外同一张脸,却有不同的心情


[attachimg]44246[/attachimg]


[wmv]http://tg.6621.cn/201008/thoughts/6d1052a5028b8ed30bc649ae1a7cb52d.wma[/wmv]

横恋慕
Artist: 中島みゆき
Title: 横恋慕
Lyrics:中島みゆき
Music:中島みゆき
わるいけど そこで眠ってるひとを
起してほしいの 急いでるの
話があるの
夜更けでごめんね 泣いててごめんね
みじかい話よ すぐにすむわ
さよなら あなた
ねてるふりで 話は聞こえてるはずよ
ためしに彼女
耳から受話器を 遠ざけてみてよ
夜明け前のバスで あなたの住む町へ
着くわと告げれば
おどろく あなたの背中 見える
うそです ごめんね じゃまして ごめんね
これっきりでよすわ 一度いうわ
好きです あなた
明日から私 真夜中の国へ
朝陽が見えても 人がいても
さむい真夜中

終わった恋なら なかったようなもの
止め金のとれた ブローチひとつ
捨てるしかない
長い髪を 三つ編みにしていた頃に
めぐり逢えればよかった
彼女より もう少し早く
たぶん だめね
それでも 時の流れさえ 見放す
私の思いを
伝えてから 消えたい

夜更けでごめんね 泣いててごめんね
これっきりでよすわ 一度いうわ
好きです あなた
長い髪を 三つ編みにしていた頃に
めぐり逢えればよかった
彼女より もう少し早く
たぶん だめね
それでも 時の流れさえ 見放す
私の思いを
伝えてから 消えたい

夜更けでごめんね 泣いててごめんね
これっきりでよすわ 一度いうわ
好きです あなた


真的很不好意思 我想找你身边睡了的他
麻烦你请他起来一下 我有要紧的事,有些话想告诉他
深夜里还打电话来真不好意思 而且我还哭个不停真抱歉
只有一些些的话要告诉他 说完马上就挂
再见了,我爱的你
他只是假装在睡 其实应该听得到的
你试着把话筒拿远一点,
如果我说我会在黎明前坐巴士过去 往你们住的城镇出发
我简直就能看到他惊慌失措的样子了
只是个玩笑话 抱歉抱歉 我失态了 真不好意思
讲到这里就好了 只是想再说一次我喜欢你
从明天开始 我人就到了永夜的国度
就算能看到朝阳,就算有别人在身旁
我将永远在那寒冷的深夜之中


无法挽回的爱,就好像从未发生过什么  
就像那别针已经坏掉的胸针,只有被遗弃一途。
如果是在我有着长长的发辫的时候遇到你就好了
比你遇到她之前再更早一些就好 ,
应该···不可能了吧
我的思念被时光毫不犹豫地遗弃
尽管如此,还是想对你告白之后再消失

深夜里还打电话来真不好意思 而且我还哭个不停真抱歉
讲到这里就好了 只是想再说一次
我喜欢你
如果是在我有着长长的发辫的时候遇到你就好了
比你遇到她之前再更早一些就好 ,
应该···不可能了吧
我的思念被时光毫不犹豫地遗弃
尽管如此,还是想对你告白之后再消失

深夜里还打电话来真不好意思 而且我还哭个不停真抱歉
讲到这里就好了 只是想再说一次
我喜欢你
回复 支持 反对

使用道具 举报

198

主题

9449

帖子

567

威望

终极会员

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

交易诚信度
2
注册时间
2009-11-28
 楼主| 发表于 2011-1-8 12:20 | 显示全部楼层
今天再来说说「日─WINGS」里面的一首「竹の歌」,
之所以中了中岛阿姨的毒,她的独特嗓音是一方面,还有很大一部分原因是因为她的歌词,
毕业于女子大学国文系的中岛美雪的歌词一直给我一种淡雅隽永的感觉,
相比那些一天到晚情啊爱的无病呻吟,她的歌词往往直击人心,触动你心底最柔软的那部分,能让人思考,给予我勇气。
这首「竹の歌」顾名思义写的是竹,寥寥几句,把竹那种任它霜寒雨淋,雪压风吹却弯而不折的神韵写得栩栩如生。
大有郑板桥“咬定青山不放松,立根原在破岩中;千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。”的味道。
任贤齐有翻唱过这首「竹の歌」,歌名叫天涯,我还没有听过,不知道翻唱的词有没有原版的意境。




[wmv]http://m.6621.net/flash/player.swf?param=57d9e7dae9e60890[/wmv]

竹の歌  
  
遥かな山から吹きつける风に
ひれ伏しながら けして折れはせぬ
押し寄せる云から打ちやまぬ雨に
ひれ伏しながら けして折れはせぬ
私がなりたいものはといえば
地下に根を张る あの竹林

月の日 火の日 水の日 木の日
金に踊って 土と日に还る
私が住みたい国はといえば
地下に根を张る あの竹の国

ゆく夏来る夏 照りつける热に
埋ずもれながら けして消えはせぬ
青に黄に绿に 移りゆく旗に
移ろいながら けして消えはせぬ
私が覚えて残せるものは
地下に根を张る あの竹の歌

月の日 火の日 水の日 木の日
金に踊って 土と日に还る
私が覚えて残せるものは
地下に根を张る あの竹の歌

月の日 火の日 水の日 木の日
金に踊って 土と日に还る
私がなりたいものはといえば
地下に根を张る あの竹林  

竹之歌  

在远山吹来的凛冽寒风中,  
虽也匍匐在地 却绝不折断  
于乌云逼近时的瓢泼大雨里,  
虽也弯腰匍匐 却绝不折断  
若问我想变成什麽  
就是那根深入地的竹林  

日月五星周旋 月出火明 雨润成木  
为金欢舞 又归土与日  
若问我想住哪里  
就是那根深入地的竹之国  

夏来夏去 在炙热不断的侵袭中  
虽被凋零掩埋 但绝不消逝  
由青而黄再绿 宛若交替变换的旗帜  
虽变化莫测  但绝不消逝  
我唯一能谨记的,
只是那根深入地的竹之歌  

日月五星周旋 月出火明 雨润成木  
为金欢舞 又归土与日  
我唯一能谨记的,  
只是那根深入地的竹之歌  

日月五星周旋 月出火明 雨润成木  
为金欢舞 又归土与日  
若问我想变成什麽  
就是那根深入地的竹林


——歌词意境太深,部分参照自“太息花色今更易 此身虛度春雨中”

[ 本帖最后由 tyokyoku 于 2011-1-8 12:33 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

65

帖子

10

威望

中级会员

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

交易诚信度
0
注册时间
2001-11-21
发表于 2011-1-12 00:33 | 显示全部楼层
爱上音乐意境的人
内心一定有块地方非常柔弱
早起的虫儿被鸟吃
香港弦声音响
回复 支持 反对

使用道具 举报

41

主题

1791

帖子

236

威望

荣誉会员

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

交易诚信度
2
注册时间
2001-11-21
发表于 2011-1-14 16:53 | 显示全部楼层
对中岛美雪支持是必需的,在女创作人来说。她的地位绝对不在五仑真弓之下。
简  单  是  美
音  乐  吾  心
回复 支持 反对

使用道具 举报

77

主题

3341

帖子

232

威望

核心会员

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

交易诚信度
2
注册时间
2011-2-11
发表于 2012-7-20 19:19 | 显示全部楼层
我擦,我什么时候还发过这帖子?[s:41][s:41][s:41]
回复 支持 反对

使用道具 举报

77

主题

3341

帖子

232

威望

核心会员

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

交易诚信度
2
注册时间
2011-2-11
发表于 2012-7-20 20:27 | 显示全部楼层
最近发现听来听去还是miyuki的歌对胃口,
基本上一开foobar就是她的播放列表为主,总能在某个时间被某首以前没有过多关注的歌曲打动
然后翻来覆去地重复播放。
最近听的最多的一首,サーモン・ダンス ,收录于05年发行的第33张专辑《転生(TEN-SEI)》,
这张专辑收录的11首歌曲全部选自04年共演的音乐舞台剧《「夜会VOL.13─24時着 0時発」》
歌曲名翻过来就是三文鱼之舞,
为什么叫这个名字,网上有很多推测,
最靠谱的应该就是因为三文鱼是一种具有独特习性的咸、澹水两栖鱼种,幼鱼孵化于山涧的澹水中,在澹水系生长至7.5至10厘米长时,便游向大海,在高纬度深海的冷水中继续生长约4年时间,至成年时(平均体重3公斤),便又集体回流至出生地繁殖后代。 大西洋的三文鱼(Salmo salar),常常会洄游两三次产卵。而太平洋的三文鱼有五个种(属名Oncorhynchus),它们都是产卵后就死亡。
而三文鱼这一习性很符合这场夜会的主题。

まだ遠い まだ遠い まだ遠いあの国まで
たくさんの魂が待ってる
還很遙遠;還很遙遠,離那個國度還很遙遠,
有許多的靈魂在等著。
見つからない 見つからない 見つからない転轍機
この線路を切り換える為に
遍尋不著;遍尋不著,遍尋不著轉轍器,
要用它來轉換這條線路。

あのドアもこのドアも探した
梃子の形をした物 誰か見かけてませんか
梃子の形をした物 誰か憶えてませんか
那個房門這個房門都找過了,
有人看過像槓桿那樣的東西嗎?有誰記得槓桿樣子的東西呢?
それはもしや
過ぎ去った時計の針と似ている
或者說,
它是類似過去的時鐘的指針。

生きて泳げ 涙は後ろへ流せ
向い潮の彼方の海で 生まれ直せ
振奮起向前游,至於眼淚就讓它往後流。
讓我們在洶湧潮水的彼方的國度再次重生吧。
生きて泳げ 涙は後ろへ流せ
向い潮の彼方の海で 生まれ直せ
振奮起向前游,至於眼淚就讓它往後流。
讓我們在洶湧潮水的彼方的國度再次重生吧。

2.
なぜ遠い なぜ遠い なぜ遠いあの川音
たくさんの魂が待ってる
為何那麼遠;為何那麼遠,為何河流聲離得那麼遠?
有許多的靈魂在等著。
動かせない 動かせない 動かせない転轍機
この線路で掛かってるから
沒辦法扳動;沒辦法扳動,沒辦法扳動那轉轍器,
彼此卡在這條線路上。

掛かった鎖を解く方法 思い出して
梃子を0に戻してから 次へ掛け直すんじゃないか
梃子を0に戻してから 次へ掛け直すんじゃないか
趕快想起打開鎖住的鎖的方法,
把槓桿扳回0之後,也許可以進入下一個階段。
把槓桿扳回0之後,也許可以進入下一個階段。
それはもしや
過ぎ去った時計の針と似ている
或者說,
它是類似過去的時鐘的指針。

生きて泳げ 涙は後ろへ流せ
向い潮の彼方の海で 生まれ直せ
振奮起向前游,至於眼淚就讓它往後流。
讓我們在洶湧潮水的彼方的國度再次重生吧。
生きて泳げ 涙は後ろへ流せ
向い潮の彼方の海で 生まれ直せ
振奮起向前游,至於眼淚就讓它往後流。
讓我們在洶湧潮水的彼方的國度再次重生吧。

生きて泳げ 涙は後ろへ流せ
向い潮の彼方の海で 生まれ直せ
振奮起向前游,至於眼淚就讓它往後流。
讓我們在洶湧潮水的彼方的國度再次重生吧。

生きて泳げ 涙は後ろへ流せ
向い潮の彼方の海で 生まれ直せ
振奮起向前游,至於眼淚就讓它往後流。
讓我們在洶湧潮水的彼方的國度再次重生吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

活动推荐上一条 /1 下一条

Archiver|手机版|手机版|客服:010-60152166 邮箱:zx@jd-bbs.com QQ:895456697|广告合作|账号注销|家电联盟网

京公网安备 11010602010207号 ( 京ICP证041102号,京ICP备09075138号-9 )

GMT+8, 2026-4-21 21:59 , Processed in 0.196326 second(s), 25 queries , Gzip On.

快速回复 返回顶部 返回列表