家电论坛

广告合作
 注册  找回密码

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

查看: 3968|回复: 5

[唱片] (转贴)日本老牌HIFI CD-R站Webcoms的Premium2评测报告(节选,日文,无翻译)

[复制链接]

6

主题

137

帖子

0

威望

初级会员

Rank: 2Rank: 2

交易诚信度
0
注册时间
2006-6-23
发表于 2009-9-4 23:49 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册 家电论坛,众多有奖活动等你来参与!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x
(转贴)日本老牌HIFI CDR站Webcoms的Premium2评测报告(节选,日文,无翻译)  ●準備
PC の環境は、PX-760A の時から若干変わっています。
具体的にはメモリを 2GB に増設し、S-ATA II インターフェイスを搭載して、S-ATA II HDD から Windows XP Professional SP2 を起動している部分が変更点です。

CPU: Pentium 4 3.2GHz
Memory: 2GB
HDD: Serial ATA II 250GB(システム用)
HDD: Serial ATA (on board) 80GB(WAV データ保存用)
OS: Windows XP Professional SP2

製品にバンドルされているライティングソフトは、最新版の PlexTools Professional のみです。AudioMASTER も、基本的には PlexTools Professional 上でしか有効にならないという制約があります。但し今後、市販のライティングソフト側で、これらの対応があるかもしれませんから、日ごろからご使用されているライティングソフトのサポート状況に注意しておくと良いでしょう。

もう一つ、今回もドライブは USB2.0 インターフェイスを介した外付けケースに設置する予定でしたが、こうすると PlexTools Professional 上では Premium2 とは認識されず、Premium と認識されてしまうことが分かりました。 従って、音質的には良い環境ではありませんが、今回のレポートは PC に内蔵して普通に ATA インターフェイス接続で行なうこととしました。

●使用メディア
使用メディアは以下の通りです。
今回は、CD-DA の音質評価ということで、対象を 74min メディアに限定しました。
しかし、いざ探してみると現在流通している CD-R のメーカーが激減していることに驚きました。 いつものように各メーカーのメディアを数種類揃えようと、家電量販店で普通に購入したのですが、誘電と三菱(台湾)の他、国産ブランドは誘電の OEM ばかりで、台湾製の国産ブランドがなかなか見つかりません。やっと Fuji フィルムの中国製メディアを入手できたのですが、韓国の SKC 製でした。いつのまにか SKC も中国生産していたんですねぇ。 自国生産していた頃の、同心円状の縞模様が無くなって、現行品の記録面の方が見た目は良い感じですね。(苦笑)

1.データ用 CD-R メディア

1-1
That's CDR-74SY
74min / 32x
製造元:太陽誘電(日本)


1-2
That's CDR-74MY
74min
製造元:太陽誘電(日本)


1-3
Fuji CD-R COLOR MIX
74min / 48x
製造元:SKC(韓国) / 原産国:中国  



2.音楽用 CD-R メディア

2-1
A74CP
74min
製造元:太陽誘電(日本)


2-2
Phono-R
74min
製造元:三菱化学 / 原産国:台湾

  

●評価方法
(1) Premium との比較
オリジナル CD の音質をリファレンスとした上で、Premium2 の実力を見極めるため、前作の Premium との比較をメインに行ないます。従って、サンプルメディアは 4x 書き込みで行なっています。もちろん、Premium も Premium2 と全く同条件で PC に取り付けて、同じパッケージのメディアに対して、あらためて書き込みを行なっています。
(2) 2x 書き込みの音質評価
2x 書き込みの実力を 4x 書き込みしたメディアと比較しました。
(3) AudioMASTER の音質評価
AudioMASTER を有効にして書き込んだメディアと通常の 4x 書き込みの音質を比較しました。

●総評
Premium からの進化を確実に感じる秀作です。
総じて伸びやかで落ち着いた音色で、中域から高域にかけての分解能が特に優れている印象です。
このバランスの良さと伸びやかさ、先日レポートした、やはり優れた音質であった PX-760A がすっかり霞んでしまうほどです。

(1) Premium との比較
気になる Premium との比較では、太陽誘電と Fuji で比較してみましたが、太陽誘電では極めて酷似した音作りがなされており、比較は難しいものがありました。あえて厳密に評価すれば、太陽誘電を Premium で焼いたものは高域がやや乾いて抜けた感じに聴こえるのに対し、Permium2 では高域が繊細かつ確実に伝わってくると言ったところでしょうか。
これに対し、Fuji では音質が両者共に全く異なる結果を示しました。Premium では太陽誘電と似たようなフラットな音色を得られるものの、分解能も平凡な印象なのに対し、Premium2 では高域が伸びやかで分解能も高く、明るく聴こえます。
Fuji (SKC) に関してはメディアの発売時期によるライトストラテジの差が大きいものと考えられますが、総じて Premium2 のスッキリした音色は驚くべきものがあります。

(2) 2x 書き込みの音質評価
2x 書き込みは、4x 書き込みに比べると、全体的に落ち着いて透明感が増したような印象に変わります。ただ、その差は僅かで、現行メディアを Premium2 で使用する限り、必ずしも 2x で書き込む方が良い音質を得られるとは限らないような気がします。(エラーレート等の物理特性は別として)

(3) AudioMASTER の音質評価
AudioMASTER の効果ですが、有効にして書き込むと、通常の 4x 書き込みに比較して、かつて市販されていた 63min メディアを彷彿とさせる、特有のエネルギー感と言うか生々しさがプラスされているのがはっきりと分かります。これは一聴の価値ありです。

●メディア毎の音質 (全て4倍速書き込み)

1.データ用 CD-R メディア

1-1 太陽誘電 74TY 74min 32x
リファレンスとして最適なフラット志向。分解能も高く、大変バランスが良い。

1-2 太陽誘電 74MY 74min
素晴らしいです。透明感、分解能、広大なレンジ、どれをとっても文句無しに最高です。
高価なメディアだから当たり前ですが、Premium2 のポテンシャルを最大限に引き出すなら、このメディアを外すことは出来ません。

1-3 Fuji CD-R COLOR MIX 74min
総評でも書きましたが、高域の分解能に優れるので、POPS 向きな音質です。但し、中域から低域には若干ボリューム感に乏しいです。でも、SKC の音質は意外にもかなり良いことが判明したのは、嬉しい誤算です。

2.音楽用 CD-R メディア

2-1 太陽誘電 74min
かつては当サイトでも高音質メディアとして推奨していたこのメディアですが、2年前の Premium で評価した際には良い結果が得られませんでした。
実は今回も、2年前と同様に Premium2 でも特別なアドバンテージを感じることはありませんでした。
分解能も質感も平凡で、あえて Premium2 用として選択する必要は感じられません。

2-2 三菱化学 Phono-R 74min
相変わらず面白い音色です。レンジは狭いのですが、中域が厚く分解能の良い帯域も中域に集中している印象です。 ウォーム・サウンドでとても聴きやすく、カセットテープで例えるなら、Fe-Cr テープ(なんて書くと歳がばれる)の音質に似ています。
オリジナルソースに近いかどうかはともかくとして、何かホッとさせられる音色です。

注意:これらの音質評価は、COLT-T が普通に購入したメディアを客観的に評価したものですが、幾度となく申し上げているように、メディアのバラツキや書き込み環境によって、音質は変化します。
あくまでも参考までにとどめ、最終的には皆さん自身が各々ご確認下さい。
回复

使用道具 举报

277

主题

7597

帖子

86

威望

超级会员

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

交易诚信度
12
注册时间
2004-2-21
QQ
发表于 2009-9-4 23:50 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

主题

137

帖子

0

威望

初级会员

Rank: 2Rank: 2

交易诚信度
0
注册时间
2006-6-23
 楼主| 发表于 2009-9-4 23:51 | 显示全部楼层
小日本对不同CD-R的音质评测
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

主题

137

帖子

0

威望

初级会员

Rank: 2Rank: 2

交易诚信度
0
注册时间
2006-6-23
 楼主| 发表于 2009-9-4 23:52 | 显示全部楼层
原帖由 clk 于 2009-9-4 23:50 发表
看不懂

就算不懂日文应该也能看懂一点的 名词不太一样
音联邦
回复 支持 反对

使用道具 举报

60

主题

1万

帖子

12

威望

高级会员

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

交易诚信度
2
注册时间
2007-5-10
发表于 2009-9-5 00:00 | 显示全部楼层
(??)日本老年人牌 HIFI CDR 站 Webcoms 的 Premium 2???告(??,日句子,无翻 ?)●准备
PC 的环境从 PX-760 A 的时候多少改变。
以具体来说,将刻度增设到 2 GB ,装载 S-ATA 2 交流道脸,从 S-ATA 2 HDD 启动 Windows XP Professional SP 2 的部份是变更点。

CPU:Pentium 4 3.2GHz
Memory:2GB
HDD:Serial ATA 2250 GB (系统用途)
HDD:Serial ATA(on board)80 GB (WAV 数据保存用途)
OS:Windows XP Professional SP2

被产品一群的写作软件是只限于最新版面的 PlexTools Professional 。AudioMASTER 也以基本来说有只能在 PlexTools Professional 上变有效的这种限制。但是,今后,在市场贩卖写作软件方面,有这些对应也说不定从,事先注意在[于] 从日左右使用的写作软件的支援情况的话好吧 !

再一個,这次也驾驶除了经过了 USB 2.0 交流道脸以外附上预定设立 case 用既想又~,这样做的・ PlexTools Professional 上所谓 Premium 2 是指不被认识,知道被认识是 Premium 。所以,声音以质来说不是好的环境,但是这次的报告内建在 PC 普通地用 ATA 交流道脸连接举行这事了。

●使用媒体
使用媒体是如下。
这次由于 CD-DA 的音质评价的这种事,因此将对象限定了到 74 min 媒体。
但是,喂一寻找看看后,吃惊在[于] 现在流通的 CD-R 的制造厂正锐减着。就算对平常的幼年使数种类一致各制造厂的媒体在家电量販店普通地购买了,但是感应电和三菱 (台湾)的其他,国产商标只有感应电的 OEM ,台湾制的国产商标不轻易发现。啊能取得了・ Fuji 软片的中国制媒体,但是韩国的 SKC 制品了。不知不觉 SKC 也中国生产痛耍脾气ぇ。没有本国生产的时候的同心圆状的条纹花样,现行品的记录方面的人外观是好的感觉吧 !(苦笑)

1 .数据用途 CD-R 媒体

1-1
That's CDR-74SY
74min | 32x
出产厂:太阳感应电(日本)
香港弦声音响
回复 支持 反对

使用道具 举报

60

主题

1万

帖子

12

威望

高级会员

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

交易诚信度
2
注册时间
2007-5-10
发表于 2009-9-5 00:02 | 显示全部楼层
【原文】
(转
【译文】
(?
【原文】

【译文】
?
【原文】
)日本老牌HIFI CDR站Webcoms的Premium2评
【译文】
)日本老年人牌 HIFI CDR 站 Webcoms 的 Premium 2?
【原文】

【译文】
?
【原文】

【译文】
?
【原文】
告(节
【译文】
告(?
【原文】

【译文】
?
【原文】
,日文,无翻译
【译文】
,日句子,无翻 ?
【原文】
)  ●準備

【译文】
)●准备

【原文】

PC の環境は、PX-760A の時から若干変わっています。
【译文】

PC 的环境从 PX-760 A 的时候多少改变。
【原文】

具体的にはメモリを 2GB に増設し、S-ATA II インターフェイスを搭載して、S-ATA II HDD から Windows XP Professional SP2 を起動している部分が変更点です。
【译文】

以具体来说,将刻度增设到 2 GB ,装载 S-ATA 2 交流道脸,从 S-ATA 2 HDD 启动 Windows XP Professional SP 2 的部份是变更点。
【原文】



【译文】



【原文】
CPU: Pentium 4 3.2
【译文】
CPU:Pentium 4 3.2
【原文】
GHz
Me
【译文】
GHz
Me
【原文】
mory:
【译文】
mory
【原文】
2GB
【译文】
:2GB
【原文】

HDD: Serial ATA II 250GB(シ
【译文】

HDD:Serial ATA 2250 GB (
【原文】
ステム用
【译文】
系统用途
【原文】

HDD: Serial ATA (on board) 80GB(WAV デ
【译文】

HDD:Serial ATA(on board)80 GB (WAV 数
【原文】
ータ保
【译文】
据保存
【原文】
存用)
OS: Windows XP Profession
【译文】
用途)
OS:Windows XP Profession
【原文】
al SP2

製品にバンドルされているライティングソフトは、最新版の PlexTools Professi
【译文】
al SP2

被产品一群的写作软件是只限于最新版面的 PlexTools Prof
【原文】
onal のみです。AudioMASTER も、基本的には PlexTools Professional 上でしか有効にならないと
【译文】
essional 。AudioMASTER 也以基本来说有只能在 PlexTools Professional
【原文】
いう制約があります。但し今後、市販のライティングソフト側で、これらの対応があるかもしれませんから、日ごろからご使用されているライティングソフトのサポート状況に注意しておく
【译文】
上变有效的这种限制。但是,今后,在市场贩卖写作软件方面,有这些对应也说不定从,事先注意在[于] 从日左右使用的写作软件的支援
【原文】
と良いでしょう。

もう一つ、今回もドライブは USB2.0 インターフェイスを介した外付けケースに設置する予定でしたが、こうすると PlexTools Professional 上では Premium2 とは認識されず、Premium と認識されてし
【译文】
情况的话好吧 !

再一個,这次也驾驶除了经过了 USB 2.0 交流道脸以外附上预定设立 case 用既想又~,这样做的・ PlexTools Professional 上所谓 Premium 2 是指不被认识,知道被认
【原文】
まうことが分かりました。 従って、音質的には良い環境ではありませんが、今回のレポートは PC に内蔵して普通に ATA インターフェイス接続で行
【译文】
识是 Premium 。所以,声音以质来说不是好的环境,但是这次的报告内建在 PC 普通地用 ATA 交流
【原文】
なうこととしまし
【译文】
道脸连接举行
【原文】
た。

●使用メディア
使
【译文】
这事了。


【原文】
用メディアは以下の通りです。
今回は、CD-DA の音質評価ということで、対象を 74m
【译文】
使用媒体
使用媒体是如下。
这次由于 CD-DA 的音质评价的这种事,因此将对象
【原文】
in メディアに限定しました。
しかし、いざ探してみると現在流通している CD-R のメーカ
【译文】
限定了到 74 min 媒体。
但是,喂一寻找看看后,吃惊在[于] 现在流
【原文】
ーが激減していることに驚きました。 いつものように各メーカーのメディアを数種類揃えようと、家電量販店で普通に購入したのですが、誘電と三菱(台湾)の他、国産ブランドは誘電の OEM ばかりで、台湾製の国産
【译文】
通的 CD-R 的制造厂正锐减着。就算对平常的幼年使数种类一致各制造厂的媒体在家电量販店普通地购买了,但是感应电和三菱 (台湾)的其他,国产商标只有感应电的 OE
【原文】
ブランドがなかなか見つかりません。やっと Fuji フィルムの中国製メディアを入手できたの
【译文】
M ,台湾制的国产商标不轻易发现。啊能取得了・ Fuji 软片的中国制
【原文】
ですが、韓国の SKC 製でした。いつのまにか SK
【译文】
媒体,但是韩国的 SKC 制品了。不知不
【原文】
C も中国生産していたんですねぇ。 自国生産していた頃の、同心円状の縞模様が無くなって、現行品の記
【译文】
觉 SKC 也中国生产痛耍脾气ぇ。没有本国生产的时候的同心圆状的条纹花样,现行品
【原文】
録面の方が見
【译文】
的记录方面的
【原文】
た目は良い感じですね。(苦笑)


【译文】
人外观是好的感觉吧 !(苦笑)

【原文】

1.デ
【译文】

1
【原文】
ータ用 CD-R メディア

1-1
【译文】
.数据用途 CD-R 媒体

1-1
【原文】

That's
【译文】

That's
【原文】
CDR
【译文】
CDR
【原文】
-74SY
74min
【译文】
-74SY
74min
【原文】
/ 3
【译文】
| 3
【原文】
2x
製造元:太陽誘電(日本)


【译文】
2x
出产厂:太阳感应电(日本)


【原文】


1-2
【译文】


1-2
【原文】

Th
【译文】

Th
【原文】
at's CDR
【译文】
at's CDR
【原文】
-74M
【译文】
-74M
【原文】
Y
74min
製造元:太陽誘電(日
【译文】
Y
74min
出产厂:太阳感应电(
【原文】
本)


1-3
【译文】
日本)


1-3
【原文】

Fu
【译文】

Fu
【原文】
ji CD-R COLOR
【译文】
ji CD-R COLOR M
【原文】
MIX
【译文】
IX
【原文】

74mi
【译文】

74
【原文】
n / 48x
製造元:SKC(
【译文】
min | 48x
出产厂:SK
【原文】
韓国)
【译文】
C(韩国
【原文】
/ 原産国:
【译文】
) | 原产
【原文】
中国  

【译文】
国家:中国

【原文】



【译文】



【原文】


2.音楽用 CD
【译文】


2 .音乐用途 C
【原文】
-R メ
【译文】
D-R
【原文】
ディア

2
【译文】
媒体

2-
【原文】
-1
A7
【译文】
1
A74
【原文】
4CP

【译文】
CP

【原文】

74min
製造元
【译文】
74min
出产厂:太
【原文】
:太陽誘電
【译文】
阳感应电
【原文】
(日本)
【译文】
(日
【原文】




【译文】
本)


【原文】
2-2
【译文】

2
【原文】

Phono-R
74m
【译文】
-2
Phono-R
7
【原文】
in
製造元:三菱化学 / 原産国:台湾

  

●評価方法
(1) Premium との比較
オリジナル CD の音質をリフ
【译文】
4min
出产厂:三菱化学 | 原产国家:台湾



●评价方法
(1)和 Premium 的比较
在视原创 C
【原文】
ァレンスとした上で、Premium2 の実力を見極めるため、
【译文】
D 的音质为参考了之后,为了看清 P
【原文】
前作の Premium との比較をメインに行ないます。従って、サンプルメディアは 4x 書き込みで行なっています。もちろん、Premium も Premiu
【译文】
remium 2 的实力,而将和以前的作品 Premium 的比较举行到主要。所以,样品媒体用 4 x 注解举行。当然,
【原文】
m2
【译文】
Pre
【原文】
と全く同条件で PC に取り
【译文】
mium 也 Premi
【原文】
付けて、同じパッケージのメディアに対して、あらためて書き込みを行なっ
【译文】
um 2 和完全该条件用成立,对于相同的包装的媒体,
【原文】
ていま
【译文】
再次举
【原文】
す。
(2) 2x 書き込みの音質評
【译文】
行注解在[于] PC 。
(2)2
【原文】

2x 書き込みの実力を 4x 書き込みしたメディアと比較しました。
(3) AudioMASTE
【译文】
x 注解的音质评价
和写入 4 x 了 2 x 注解的实力的媒体相比。
(3
【原文】
R の音
【译文】
)Aud
【原文】
質評価
AudioMASTER を有効にして書き込
【译文】
ioMASTER 的音质评价
比较了让 Aud
【原文】
んだメディアと通常の 4x 書き込みの音質を比較しました。

●総評
Premium
【译文】
ioMASTER 有效写入的媒体和正常的 4 x 注解的音质。

●总评

【原文】
からの進化を確実に感じる秀作です。
総じて伸びやかで落ち着いた音色で、中域から高域にかけての分解能が特に優れている印象です。
【译文】
是确实地感觉到从 Premium 进化的杰作。
是总而言之轻松愉快而立户的音色,是从中音域直
【原文】


【译文】
到高水
【原文】
のバランスの良さと伸びやかさ
【译文】
平的分解能力特别优越的印象。
【原文】
、先日レポートした、やはり優れた音質であった PX-760A がすっかり霞んでしまうほどです。

(1) Premium との比較
気になる Premium
【译文】

这个平衡的长处和轻松愉快,前几天报告做了,仍然优越的音质 PX-760 A 完全朦胧程度。

(1)和 Premium 的比较
【原文】
との比較では、太陽誘電と Fuji で比較してみましたが、太陽誘電では極めて酷似した音作りがなされており、比較は難しいものがありました。あえて厳密に評価すれば、太陽誘電を Premium で焼
【译文】

和在乎的 Premium 的比较那么,用太阳感应电・ Fuji 比较看看了,但是太阳感应电非常酷似的声音构造被做,比较是有困难的东西。敢于严密地评价的
【原文】
いたものは高域がやや乾いて抜けた感じに聴こえるのに対し、Permiu
【译文】
话,用 Premium 烧了太阳感应电的人对于聴越过
【原文】
m2 では高域が繊細かつ確実に伝わってくると言ったところでしょうか。
これに対し、Fuji では音質が両者共に全く異なる結果を示しました。Premium では太陽誘電と似た
【译文】
到高水平稍微干脱落的感觉,Permium 2 高水平纤细而且说了确实地传是地方吗 ?
对于这个,Fuji 表示了音质双方都完全不同的结果。Premiu
【原文】
ようなフラットな音色を得られるものの、分解能も平凡な印象なのに対し、Premium2 では高域が伸びやかで分解能も高く、明るく聴こえます。
Fuji (SKC) に関してはメディ
【译文】
m 太阳感应电和能得到相似了般的平的音色,但分解能力也平凡的印象的在对于,Premium 2 高水平轻松愉快,分解能力也高又明亮的聴越过。
关于 Fu
【原文】
アの発
【译文】
ji(
【原文】
売時期によるライトストラテジ
【译文】
SKC) 一事,由媒体的
【原文】
の差が大きいものと考えられますが、総じて Premium2 のスッキリした音色は驚くべきものがありま
【译文】
发售时期带来的右方战略的差距大的东西和认为被然而,总而言之有舒畅 Premium
【原文】
す。

(2) 2x 書き込みの音質評価
2x 書き込みは、4x 書き込みに比べると、全体的に落ち着いて透明感が増したような印象に変わります。た
【译文】
2 的音色应该吃惊的东西。

(2)2 x 注解的音质评价
2 x 注解,和 4 x 注解相比的话,就全
【原文】
だ、その差は僅かで、現行メディアを Pre
【译文】
体立户,透明感增加了好像印象在变成。
【原文】
miu
【译文】
只是,
【原文】
m2 で使用する限り、必ずしも 2x
【译文】
那个差距是仅仅,用 Premium
【原文】
で書き込む方が良い音質を得られるとは限らないような気がします。(エラーレート等の物理特性は別として)

(3) AudioMASTER の音質評価
AudioMASTER の効果ですが、有効にして書き込むと、通常の 4x 書
【译文】
2 使用现行媒体限度,未必未必能得到最好 2 x 写入的音质感到好像。(错误比率等物理特性是作为另外)

(3)AudioMASTER 的音质评价
是 AudioMA
【原文】
き込みに比較して、かつて市販さ
【译文】
STER 的效果,但
【原文】
れていた 63mi
【译文】
是有效地做,写
【原文】
n メディアを彷彿とさせる、
【译文】
入一,就正常的 4 x 注
【原文】
特有のエネルギー感と言うか生々しさが
【译文】
解在比较,让做曾经被市场贩卖的 6
【原文】
プラスされているのがはっきりと分かります。これは
【译文】
3 min 媒体的特有的能量感和说或清楚地知道生々しさ
【原文】
一聴の価値ありです。

●メディア
【译文】
被加。这个有聴的价值。

【原文】
毎の音質 (全て4倍速書き込み)


【译文】


●媒体每的音质(全部
【原文】

1.データ用 CD-R メディア


【译文】
4 倍速注解)

1 .数据用途 CD-
【原文】

1-1 太陽誘
【译文】
R 媒体
【原文】
電 74TY 74min 32x
リファレンスとして最適なフラッ
【译文】


1-1 太阳感应电 7474 min TY 32 x

【原文】
ト志向。分解能も高く、大変バランスが良い。

1-2 太陽誘電 74MY 74min
素晴らしいです。透明感、分解能、広大なレ
【译文】

作为参考最适合的平志向。分解能力也高,平衡很好。

1-2 太阳感应电 7474 min MY

【原文】
ンジ、どれをとっても文句無しに最高です。
高価なメディアだ
【译文】

极美的。透明感、分解能力、广大的范围,哪个非常地,在没有牢
【原文】
から当たり前ですが、Premium2 のポテンシャルを最大限に引き出すなら
【译文】
骚下最棒。
是高价的媒体,所以理所当然的,但是充分地取出 Premium 2
【原文】
、このメディアを外すことは出来ません。

1-3
【译文】
的可能性的话,无法摘下这个媒体。


【原文】
Fuji CD-R COLOR MIX 74min
総評でも書きましたが
【译文】

1-3 Fuji CD-R COLOR MIX 74min
【原文】
、高域
【译文】


【原文】
の分解能に優れるので、POPS 向
【译文】
即使总评写了,但是因为在高水平的分
【原文】
きな音質です。但し、中域から低
【译文】
解能力方面卓越,所以是 POPS
【原文】
域には若干ボリューム感に乏しいです。でも、SKC の音質は意外にもかなり良いことが判明したのは、嬉しい誤算です。

2.音楽用 CD-R メ
【译文】
方向的音质。但是,从中音域在低音域多少缺乏体积感。可是,SKC 的音质意外也相当好的事揭晓了的是高兴的估计错。

2 .
【原文】
ディア

2-1 太陽誘電 74min
かつては当サイトでも高音質メディアとして推奨していたこのメ
【译文】
音乐用途 CD-R 媒体

2-1 太阳感应电 74 min
曾经是即使本網頁
【原文】
ディアですが、2年前の Premium で評価した際には良い結果が得られませんでした。

【译文】
,作为高音质媒体而推荐,是巫婆的媒体,但是在用 2 年前的 Premium 评价的
【原文】
実は今回も、2年前と同様に Premium2
【译文】
时候时无法得到好的结果。
其实是即使这次也和
【原文】
でも特別なアドバンテージを
【译文】
2 年前相同的 P
【原文】
感じることはありませんでした。
分解能も質感も平凡で、あえて Premium
【译文】
remium 2 没有感觉到特别的领先一分。
分解能力和质感都平凡,敢于
【原文】
2 用として選択する必要は感じられません。

2-2 三菱化学 Phono-R 74min
相変わらず面白い音色です。レンジは狭
【译文】
作为 Premium 2 用途而选择的必要无法感觉。

2-2 三菱化学 74 min Pho
【原文】
いのですが、中域が厚く分解能の良い帯域も中域に集中している印象です。 ウォーム・サ
【译文】
no-R
照旧是有趣的音色。范围是狭小的然而,中音域厚地分
【原文】
ウンド
【译文】
解能力
【原文】
でとても聴きやすく、カセットテープで例えるなら、Fe-Cr テープ(なんて書くと歳がばれる)の音質に似ています。
オリジナルソースに近いかどうかはともかくとして、何かホッとさせられ
【译文】
很好的波段也集中在[于] 中音域印象。用螺纹.声音非常容易听,用盒音带选择例子的话,像 Fe-Cr 音带 (等等写一岁就败露)的音质。

【原文】
る音色です。

注意:これらの音質評価は、COLT-T が普通に
【译文】

原创来源在近或如何或是无论写的话被迫松一口气的音色什
【原文】
購入したメディアを客観的に評価したものですが、幾度となく申し上げているように、メディアのバラツキや書き込み環境によって、音質は変化します。
あくまでも参考までにとどめ、最終的には皆さん自身が各々ご確認下さい。
【译文】
么。

注意:这些音质评价,是客观地评价了 COLT-T 普通地购买的媒体的人然而,几次和不为了说,根据媒体的玫瑰 siki 和注解环境,音质变化。
请完完全全在参考之前停止,以最终来说大家自己各々确认。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|手机版|客服:010-60152166 邮箱:zx@jd-bbs.com QQ:895456697|广告合作|账号注销|家电联盟网

京公网安备 11010602010207号 ( 京ICP证041102号,京ICP备09075138号-9 )

GMT+8, 2026-4-1 23:01 , Processed in 0.113375 second(s), 23 queries , Gzip On.

快速回复 返回顶部 返回列表