UID19230
威望20
金钱21390
交易诚信度0
主题11
帖子120
注册时间2001-11-21
最后登录2023-10-5
高级会员
   
交易诚信度0
注册时间2001-11-21
|
周黎明的谈话ZT
以下是为央视六套“佳片有约”所作的嘉宾评论,贴出来跟大家分享。(这档节目尚未播出,播出版估计会有删节。)
陶红:周黎明老师您好,听说您对美国电影的研究非常深入。我想知道的是,同样都是励志电影,《当幸福来敲门》全球3亿700万美元的票房算不算已经很高了?
周黎明:三亿美元的票房对于这个类型的影片来说,是非常可观了。而且在这三亿中,北美和海外各占一半,这说明影片的受欢迎程度并不局限于一个地区。应该说,这部影片的最大功臣是威尔·史密斯父子,因为励志片是一个很常规的种类,说得刻薄一点,它是由俗套组成的。能够打动那么多人,里面至少会有一个闪光点,对于本片,那就是明星。
陶红:除了威尔·史密斯强大的票房号召力,它跟别的励志电影相比还有什么不同的地方,让它赢得如此之好的票房跟口碑?
周黎明:这儿我要提一个骇世惊俗的观点:这部影片不是一部典型的美国式励志片,而是一部典型的中国式励志片。怎么说呢?美国式励志片,比如《奔腾年代》,主角也会遭遇挫折,但都是一些无关痛痒的小挫折,好像输了比赛啦等等,但《当幸福来敲门》中,整部影片全部都是不幸,一个紧接一个,完全符合我们常说的 “屋漏偏逢连夜雨”,而且这些不幸遭遇很多是致命的:丢失饭碗,流离失所,连温饱都无法保证。这种编剧的方法,在美式励志片中比较少见,但跟咱们的苦情戏(也叫苦戏)完全吻合,是通俗剧的一种手法。所以说,这部影片的中文译名有点声东击西的味道,你以为是一部讲幸福生活的喜剧,其实,更准确的说法应该是《当不幸连连敲门》。
陶红:这部电影讲述的是上世纪80年代发生在旧金山的励志故事,听说您也在旧金山生活过很长时间,觉得这部电影对这座城市及那个时代的复原做的如何?
周黎明:汽车、服装、发型,完全是那个年代的,旧金山地区(当地人称作旧金山湾区,海湾地区的简称)有许多明显的特征,非常讨电影人的喜爱,很多著名的影片都在那儿取景,比如我们大家熟悉的《窈窕奶爸》、《本能》,还有希区柯克的一些作品。《当幸福来敲门》中采用的比较多的,是该地区的捷运系统(即地铁和城铁),以及金融区。此外,还稍微带到了唐人街。
陶红:我觉得中国的观众在看这部电影的时候会有一种亲切感,因为里面有很多重要的场景都取自旧金山的唐人街,(听说为了唐人街的部分整个剧组还特意聘请了五位中文翻译还有两个粤语翻译),甚至连本片的片名也跟唐人街有关?
周黎明:片名是唐人街玻璃橱窗上一个英文字的拼写,把“幸福”happiness拼错了,男主角两次指出这个问题。实际上,这里有一个非常有趣的典故,英文的原名The pursuit of happiness是《独立宣言》中确立的人的三项权力之一,即生命、自由、追求幸福。到1776年,一位有黑人血统的作家用一种特殊的拼法把《独立宣言》重新抄写了一遍,他故意把“幸福”中间那个字母写成y而不是I。你可以说,这是黑人为了争取独立身份而所做的一种姿态,就如同美国独立战争时,美国文人刻意采用不同于英国英语的拼写方法。当然,这个细节还可以有很多不同的解读。
关于旧金山唐人街,里面的居民基本上全是广东人,具体说多数是台山人。老移民比较多,新移民比较少,不会讲英语的多半是新移民。唐人街是一个小中国,许多好莱坞影片都喜欢到这儿取景,要的就是异国情调。这部影片中,唐人街的存在主要是为了配合男主角的身份,因为黑人和华人在美国同属于少数民族。另外,旧金山的唐人街就在金融界隔壁,从故事逻辑上也顺理成章。
陶红:虽然是发生在上个世纪八十年代的美国故事,但我在网上看到很多年轻的中国影迷把这部电影当作找工作的指南或宝典?
周黎明:我觉得这是这部影片对于中国观众的主要价值所在。威尔·史密斯扮演的男主角虽然事事不顺,但他身上有很多令人羡慕的地方,比如,他很外向,社交能力很强,在如今的商业社会这是非常重要的技能;其次,他的心态很好,做销售会碰很多钉子,如果心理承受力薄弱的话,你会顶不住,但他完全不受影响,被人家赶出来,但他的表现非常恰当,无意中为自己后来的销售留下了后路。我们应该把他做推销的所有场景和细节剪出来,然后当作销售员的教材。对了,我说的销售是广义的,找工作就是推销自己,销售自己的才干。
陶红:魔方真的很神奇,周黎明老师能从魔方上看出什么魔力来吗?
周黎明:魔方在这部影片中有三层涵义:首先它是点明时代背景,是80年代初流行到全世界各地的;其次它在影片中是一个重要的道具,是主人公求职过程中的一个重要展示环节;第三,它作为敲门砖,同时也具有象征意义,相当于打开幸福大门的钥匙。
(注:本节目特别邀请了国内的魔方冠军,而且是三届冠军,能在不到十秒钟之内拧齐六面,甚至还有单手表演。非常精彩,特此推荐。)... |
|