UID84949
威望159
金钱555425
交易诚信度45
主题153
帖子7521
注册时间2004-8-31
最后登录2021-6-28
核心会员
      

交易诚信度45
注册时间2004-8-31
|
马上注册 家电论坛,众多有奖活动等你来参与!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
x
美国波士顿犹太人屠杀纪念碑碑文“美国波士顿犹太人屠杀纪念碑碑文”,以前看过,最近发生了一些事情,有些感触,所以把它翻出来。这个碑文是一位叫“马丁·尼莫拉(Martin Niemoller)”的德国新教牧师写的。
—— 德文版 Als die Nazis die Kommunisten holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist.
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat.
Als sie die Gewerkschafter holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Gewerkschafter.
Als sie die Juden holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Jude.
Als sie mich holten,
gab es keinen mehr, der protestieren konnte.
—— 英文版 When the Nazis came for the communists,
I remained silent;
I was not a communist.
When they locked up the social democrats,
I remained silent;
I was not a social democrat.
When they came for the trade unionists,
I did not speak out;
I was not a trade unionist.
When they came for the Jews,
I did not speak out;
I was not a Jew.
When they came for me,
there was no one left to speak out.
—— 中文版 在德国,
起初他们追杀共产主义者,
我没有说话,
因为我不是共产主义者;
接着他们追杀犹太人,
我没有说话,
因为我不是犹太人;
后来他们追杀工会成员,
我没有说话,
因为我不是工会成员;
此后,他们追杀天主教徒,
我没有说话,
因为我是新教教徒;
最后,他们奔我而来,
却再也没有人站起来为我说话了。 |
|