家电论坛

广告合作
 注册  找回密码

QQ登录

只需一步,快速开始

手机号码,快捷登录

手机号码,快捷登录

12
返回列表 发新帖
楼主: lpl

断想(原创)

[复制链接]

73

主题

5288

帖子

173

威望

超级会员

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

交易诚信度
0
注册时间
2004-2-28
发表于 2008-1-9 23:35 | 显示全部楼层
想起来看过的两本书<永远的普罗旺斯>,<酒的故事>
前者翻译的非常棒,诙谐幽默,透过文字可以想象当地的民风,后者,翻译得字字工整,可惜看了犯困,看完是件很艰涩的事情.
回复 支持 反对

使用道具 举报

37

主题

1167

帖子

97

威望

超级会员

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

交易诚信度
0
注册时间
2006-10-11
 楼主| 发表于 2008-1-10 00:14 | 显示全部楼层

回复 16# 的帖子

说明它可能还是没能很吸引你。生涩的书我是一下也看不进去的。太懒。[s:18]
回复 支持 反对

使用道具 举报

37

主题

1167

帖子

97

威望

超级会员

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

交易诚信度
0
注册时间
2006-10-11
 楼主| 发表于 2008-1-10 00:16 | 显示全部楼层
另外,谢谢版主加分,一下子又骗了5分。[s:97]
回复 支持 反对

使用道具 举报

19

主题

2667

帖子

99

威望

超级会员

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

交易诚信度
0
注册时间
2005-10-20
QQ
发表于 2008-1-10 08:31 | 显示全部楼层
回答楼上的,好像不是五分,哈哈
  
http://shop67769772.taobao.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

37

主题

1167

帖子

97

威望

超级会员

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

交易诚信度
0
注册时间
2006-10-11
 楼主| 发表于 2008-1-10 08:46 | 显示全部楼层
[s:33] 6分?有压力了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

37

主题

1167

帖子

97

威望

超级会员

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

交易诚信度
0
注册时间
2006-10-11
 楼主| 发表于 2008-1-10 12:45 | 显示全部楼层
“就看多的几次,蛮喜欢的.因为某些看似很高深的学问被转化得能让普通人明白.”
这才有文化传播的作用。所以说“是做了一件前无古人的事情。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

7

帖子

11

威望

中级会员

Rank: 3Rank: 3Rank: 3

交易诚信度
0
注册时间
2004-10-8
QQ
发表于 2008-1-13 09:28 | 显示全部楼层
现代社会太浮躁,为了生活,对物欲的追求,渐渐架空了国学文化,使之仅仅成为一个词语,而不是一个丰实的概念。易老的作法,虽然有商业炒作的成分,但把文化以通俗的形式讲述给众人,让人关注已遗忘的文化精粹,这一点很好。
还有LZ提到的 源氏 一书,确实翻译的文味十足,让人想不到情色二字,若不是翻译的如此精彩,也不会有人称这是日本的红学。
QQ:271489529 13061187907
星灭
尘落
当佛不能饶恕我的罪孽
放纵  便取代了羞涩
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

主题

594

帖子

130

威望

禁止访问

交易诚信度
0
注册时间
2006-2-16
发表于 2008-1-13 10:46 | 显示全部楼层
非常奇怪,既然讲'国学',那么传统就无'文化'的概念;你要谈'文化'.那么必须懂得源于德国经日本传播过来的概念都是指'形而下'的器皿之类的实物,才是'文化的事物';文明的事物才是'文,词,诗'等'形而上的.......

历史和翻译都是'因媒而嫁',非'因媒而亲';讲传统所谓的'传承',那么严谨的学者,俺想当然及理所当然地认为必然面临选择,你用文言文写还是白话文写;顾随写看了李后主的一首诗感悟'何谓'情操',结果用白话文表达.如果你不清楚古人的'情,性之动也''概念',你的理解必定会偏差到'混乱'的现代观念'情操';看看无数的所谓的<文心雕龙译注>,文言文和白话文'当场当下当面'比较,如有有人认为白话文是个'进步'的话,那么我更喜欢'糟粕',甘当'腐朽落后'分子!............
...........
所以很明确,1940后的国学之论,俺是没必要看啦.
签名被屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

54

主题

842

帖子

150

威望

超级会员

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

交易诚信度
2
注册时间
2006-9-4
发表于 2008-1-13 12:59 | 显示全部楼层
其实以白译文对大多人来说还是很不错的,不是每个人都有深厚的文言功底。在大学时,讲坛就很受我们喜爱!
再见理想
从此再不能与你共飞翔
所有曾经的希望
在现实面前都显得如此渺茫
梦的力量
终究没有现实那么强
我的心曾经不停的飞翔
如今却四处碰壁
不得不学会了迫降
再见理想
这世界不是梦的天堂
时光如砂会一点点将梦想埋葬
我们的壮志如同扑向防洪堤的海浪
明知是粉身碎骨
仍勇往直前当仁不让
再见理想
回复 支持 反对

使用道具 举报

54

主题

842

帖子

150

威望

超级会员

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

交易诚信度
2
注册时间
2006-9-4
发表于 2008-1-13 13:06 | 显示全部楼层
很久前看部小讠兑,半文半白的译法很受我喜爱,既能读懂又能和人吊上一两句。后来,又看了纯白话文的译本,感觉多了许多译者加进的东西,看来我还是喜欢文言的,只是困于难懂
再见理想
从此再不能与你共飞翔
所有曾经的希望
在现实面前都显得如此渺茫
梦的力量
终究没有现实那么强
我的心曾经不停的飞翔
如今却四处碰壁
不得不学会了迫降
再见理想
这世界不是梦的天堂
时光如砂会一点点将梦想埋葬
我们的壮志如同扑向防洪堤的海浪
明知是粉身碎骨
仍勇往直前当仁不让
再见理想
回复 支持 反对

使用道具 举报

54

主题

842

帖子

150

威望

超级会员

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

交易诚信度
2
注册时间
2006-9-4
发表于 2008-1-13 13:50 | 显示全部楼层
很久前看部小讠兑,半文半白的译法很受我喜爱,既能读懂又能和人吊上一两句。后来,又看了纯白话文的译本,感觉多了许多译者加进的东西,看来我还是喜欢文言的,只是困于难懂
再见理想
从此再不能与你共飞翔
所有曾经的希望
在现实面前都显得如此渺茫
梦的力量
终究没有现实那么强
我的心曾经不停的飞翔
如今却四处碰壁
不得不学会了迫降
再见理想
这世界不是梦的天堂
时光如砂会一点点将梦想埋葬
我们的壮志如同扑向防洪堤的海浪
明知是粉身碎骨
仍勇往直前当仁不让
再见理想
回复 支持 反对

使用道具 举报

37

主题

1167

帖子

97

威望

超级会员

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

交易诚信度
0
注册时间
2006-10-11
 楼主| 发表于 2008-1-13 20:38 | 显示全部楼层
文言文的语境和它的言简意赅是现代白化文所不能比拟的。五四起我们烧掉了许多东西,然后文革,时至今日。“古文”妄切称之为“国学”的代表吧已然式微。国人现在的古文修养大大低于台湾同龄人,甚至以前老祖宗的一些东西,譬如礼仪、孝道、师道要从韩国和日本的影视作品中去感受。
     现实就是这样,靠几个忧愤之士,比如672版主,在那里喊喊是起不了多大作用的。如果可以开私学,我估计672可能会更热衷于此,但是社会现实能够让他们这么做么?
     先不说“饱暖思淫欲”,起码是饱暖才思文化吧。唐朝的诗歌为什么可以登顶?先决条件我看要归结于真正的盛世使然。易先生和阎先生做了一件很了不得的事情。他们为式微的“国学文化”鼓与播,就像是文化的行僧。
     再回头看,白话文之所以能够发展必然也是社会需求的结果,是历史发展的产物。它使语言更贴近于生活。就是日本现在也是现代日语行道。但日本很好的保留了传统文化,这是羡煞我们的地方。
     看原著当然好,可是又有多少人能够?所以优秀的翻译作品是我们了解外部文化的最佳途径。好的译作本身就是一个再创作的过程。现在靠软件就能译书,我们能欣赏到什么?现在任何一本名著其译本不下十种。再也找不到读丰先生、李东华先生、李青崖、傅雷等大师们译作的感觉了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

主题

3301

帖子

143

威望

超级会员

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

最佳人气奖

交易诚信度
25
注册时间
2005-6-28
发表于 2008-1-16 14:38 | 显示全部楼层
只记得分手的那夜
我买错了一包香烟
而你也穿错了高跟鞋
我一直是个很容易掏心的人,在你不注意的时侯偷偷爱上你的心情:了解一个人用一分钟的爱情要比一辈子的观察都更有成效
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|手机版|客服:010-60152166 邮箱:zx@jd-bbs.com QQ:895456697|广告合作|账号注销|家电联盟网

京公网安备 11010602010207号 ( 京ICP证041102号,京ICP备09075138号-9 )

GMT+8, 2026-3-25 03:02 , Processed in 0.120363 second(s), 22 queries , Gzip On.

快速回复 返回顶部 返回列表